TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
facció
en català
portuguès
traço
anglès
lineament
espanyol
rasgo
Tornar al significat
Tret.
tret
anglès
lineament
anglès
side
espanyol
ala
Tornar al significat
Ala.
ala
anglès
side
portuguès
camarilha
anglès
junto
espanyol
facción
Tornar al significat
Camarilla.
camarilla
anglès
junto
Banda.
banda
partit
bàndol
bandositat
Sinònims
Examples for "
banda
"
banda
partit
bàndol
bandositat
Examples for "
banda
"
1
Va moure els binocles d'una
banda
a l'altra en una recerca frenètica.
2
A
banda
,
l'orografia especial d'Andorra també va en contra dels vehicles elèctrics.
3
D'altra
banda
,
el projecte de llei de l'IVA preveu tres règims especials.
4
L'Hug sabia que a l'altra
banda
hi havia el claustre del convent.
5
A l'Eulàlia, per l'ambició i les seves vinyes, millor deixar-la de
banda
.
1
L'objectiu final és guanyar, però cada
partit
és tan important com l'últim.
2
Se sentia entusiasmat, ple d'il·lusió pel futur que prometia el seu
partit
.
3
És indigne canviar l'agenda institucional d'un ajuntament per un acte de
partit
.
4
La formació s'havia
partit
literalment en dues meitats davant d'una decisió clau.
5
La caminada solidària de 3 quilòmetres ha
partit
de l'avinguda d'Antoni Maura.
1
Els seus dos pares: l'un, mort per un
bàndol
;
l'altre, per l'altre.
2
Per què no és capaç de comprometre's amb un
bàndol
d'una vegada?
3
En cas de dubte, s'ha de triar sempre el
bàndol
més honest.
4
No estic acostumat a treballar al mateix
bàndol
que l'advocat defensor, ¿m'entén?
5
D'aquesta manera, volem obligar la societat musulmana a escollir el seu
bàndol
.
1
La bicicleta és un esport que no promou aquella cridòria entre
bandositat
d'altres esports, com el futbol.
2
La
bandositat
va alterar el funcionament de les institucions catalanes i va adoptar una certa connotació ideològica.
3
Martí estendrà l'obra pacificadora per arreu; especialment contra les
bandositats
dels nobles.
4
Les
bandositats
aristocràtiques, endèmiques a la València medieval, s'expliquen per aquest costat.
5
Els ministres virregnals, l'Església i els cavallers jugaren massa amb les
bandositats
.
Altres significats de "facció"
Ús de
facció
en català
1
Els seus combatents més radicals es van sumar a la
facció
d'Al-Qaida.
2
Un sense
facció
amb l'ull tapat apunta una pistola a en Tobias.
3
M'adono que alguns dels sense
facció
que passem tenen la marca blava.
4
O passa a ser una sense
facció
,
o s'hi juga la vida.
5
Deixaré que s'estavelli riu avall o em resignaré a quedar-me sense
facció
?
6
Jo evitaria posicionaments que se sostenen en clau de corrent o
facció
.
7
Veu la meva
facció
com la més cruel de totes, res més.
8
Hi havia una escissió a la
facció
en favor de la pau?-
9
Uns pocs pertanyien a la
facció
dels indolents, paràsits xucla-sang i ganduls.
10
Els membres de la
facció
Mai Trump ho van descobrir molt aviat.
11
Podia haver-li posat la bomba qualsevol
facció
o rival, fins qualsevol idiota.
12
M'apartà quan vostè va començar a afavorir una
facció
que m'era hostil.
13
L'Edward somriu i tota la sala s'omple de les rialles dels sense
facció
.
14
S'adona de seguida que és un urgug, la
facció
rebel d'entre els tidnums.
15
Potser sí que és una bona idea tenir més d'una
facció
al govern.
16
Però l'abast de cada
facció
no es limita a aquestes àrees.
Més exemples per a "facció"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
facció
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
vella facció
facció rival
facció violenta
facció moderada
nova facció
Més col·locacions
Translations for
facció
portuguès
traço
camarilha
facção
anglès
lineament
feature
side
junto
camarilla
faction
cabal
espanyol
rasgo
facción
ala
Facció
a través del temps
Facció
per variant geogràfica
Catalunya
Comú