TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gastar
(gastant)
en català
portuguès
desperdiçar
anglès
waste
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Destrossar.
destrossar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
anglès
waste
Treballar.
treballar
castigar
obrar
damnejar
fer malbé
Sinònims
Examples for "
treballar
"
treballar
castigar
obrar
damnejar
fer malbé
Examples for "
treballar
"
1
Així és com cal
treballar
la pintura d'aigua: el paper ben embegut.
2
Tothom sap que
treballar
al sector sanitari implica donar importància a l'ètica.
3
Vaig
treballar
d'això durant dos anys, a l'estiu i a la tardor.
4
O t'acostumes a
treballar
d'una altra manera o no t'envio enlloc més.
5
Gómez passarà a
treballar
a gestió de serveis centrals de l'Ib Salut.
1
Creu que l'elector va
castigar
la tensió que hi havia al Consell?
2
No hem de
castigar
l'agressor, curar la víctima i canviar el futur?
3
D'altres menors són els que van
castigar
el Ripollès fa pocs dies.
4
RAMON: Més obscè és intervenir, fiscalitzar, prohibir
castigar
el pensament dels altres.
5
Va necessitar poc l'equip valencià per a
castigar
la feblesa del Celta.
1
El fan
obrar
dos dies: la vigília i el dia de Nadal.
2
Es preveu que s'habiliti a l'edifici annex al pavelló, encara per
obrar
.
3
No has
d'
obrar
encanteris, has de parlar amb d'altres homes i dones!
4
Negativament, a no pensar, ni dir, ni
obrar
,
ni realitzar la mentida.
5
Igualment va
obrar
per a instaurar un sistema pedagògic adaptat pels camperols.
1
E los enemics reforçaren tant com los fon possible per
damnejar
los crestians.
2
És important evitar, per qui pertoqui, la ingerència externa que sempre ha
damnejat
el bon rutllar de l'hospital.
3
Els déus del desamor que m'havien
damnejat
m'acceptaven el sacrifici i em retiraven la maledicció, fent esvanir la boira.
1
L'operació es fa amb molta cura per no
fer
malbé
cap element.
2
Si van
fer
malbé
els vehicles o van causar danys als agents.
3
Potser és alguna cosa que es pot
fer
malbé
i, aleshores, què?
4
Pel que fa al colom, el pintor poc el podia
fer
malbé
.
5
I a Andorra es pot construir més sense
fer
malbé
la natura?
Consumir.
consumir
desembossar
desembutxacar
Ús de
gastant
en català
1
Al particular això li costa molt més i s'acaba
gastant
més diners.
2
Aquí veuràs la llista d'aplicacions i components que més bateria estan
gastant
.
3
No és veritat que s'estiga
gastant
el Pavelló per a estes finalitats.
4
Les famílies continuen
gastant
més, però ho fan a un ritme inferior.
5
Serà com un hotel, va sentenciar la Mireia
gastant
un cinisme infinit.
6
Hi estem
gastant
més de mil milions de dòlars a l'any.
7
Està
gastant
bé actualment el govern, o està malbaratant part dels recursos públics?
8
En aquest cas estarà
gastant
un imprescindible temps desaprofitat; estranya contradicció.
9
De cop, començo a sospitar que en Charlie m'està
gastant
una broma pesada.
10
Però per mantenir aquesta expectativa has de continuar
gastant
,
has de continuar invertint.
11
I així, anar
gastant
el bonus de deu que ens toca aquest mes.
12
Sortint descalça al carrer, aixecant mantons en l'aire i
gastant
quilòmetres.
13
Ara podem dir que estem vivint de rendes,
gastant
l'estalvi que hem fet.
14
Ja puc anar-me
gastant
els calés en calefacció, ja, diu el del bar.
15
Pantalons desfilats i molts peus
gastant
la pell dura sobre els rajols rojos.
16
No veig com convèncer els rics que segueixin
gastant
com abans.
Més exemples per a "gastant"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gastant
gastar
Verb
Col·locacions frequents
gastar diners
continuar gastar
gastar una broma
gastar el mínim
gastar la fortuna
Més col·locacions
Translations for
gastant
portuguès
desperdiçar
assolar
destruir
anglès
waste
desolate
scourge
squander
devastate
lay waste to
blow
ravage
espanyol
arrojar
desperdiciar
malgastar
destrozar
gastar
Gastant
a través del temps
Gastant
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú