TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gastar
en català
portuguès
desperdiçar
anglès
waste
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Destrossar.
destrossar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
anglès
waste
Treballar.
treballar
castigar
obrar
damnejar
fer malbé
Sinònims
Examples for "
destrossar
"
destrossar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Els partits que han volgut utilitzar l'afer per
desgastar
el Govern s'equivoquen.
2
D'altra banda, pocs voldran
desgastar
les forces que ja estaran molt justes.
3
Tampoc es vol
desgastar
el tècnic en pensar què fan els rivals.
4
Apunten directament el PP i a una maniobra per
desgastar
els socialistes.
5
El PSOE i el PP han provat de
desgastar
els adversaris respectius.
1
També s'han millorat els serveis públics municipals que el PP va
deteriorar
.
2
Els excessos dels últims anys van acabar per
deteriorar
la seva figura.
3
L'únic que s'ha fet és
deteriorar
la política sanitària dia sí dia també.
4
L'operació no va anar bé i la relació es va
deteriorar
.
5
La relació amb la meva dona es va començar a
deteriorar
.
1
Al temps que la Diputació es decideix a
assolar
la Font Roja.
2
Abans havien de fer una faena més urgent:
assolar
la paret maleïda.
3
Vol enviar la seva gent a
assolar
les terres del seu enemic.
4
La desesperació va
assolar
la Caris com si fos una tempesta inevitable.
5
Recordes els incendis que van
assolar
la Vall d'Albaida el 1994?
1
Objectiu bacterià: l'expansió El seu objectiu no és
devastar
sinó expandir-se.
2
A Barcelona els incendis eren freqüents i podien
devastar
blocs sencers de pisos.
3
Tampoc hi ha genocidis com el que va
devastar
Ruanda set anys després.
4
Si més no, per a buidar la caixa i
devastar
els serveis públics.
5
Una sola planta de castanyola pot
devastar
tot un jardí.
Consumir.
consumir
desembossar
desembutxacar
Ús de
gastar
en català
1
Imagina't: tu volent-te
gastar
una fortuna, i jo ho aconsegueixo de franc.
2
S'acostava Sant Josep i arribaria el moment de
gastar
un xic més.
3
Quina cosa compraria si hagués de
gastar
300 euros aquesta mateixa tarda?
4
No tindria cap sentit
gastar
diners en coses que ja s'han fet.
5
Precisament necessitaven el suport de gent així, amb molta pasta per
gastar
.
6
Es calcula que els assistents van
gastar
una mitjana de 32 euros.
7
Tenen estratègies per arribar a aquest públic que vol i pot
gastar
?
8
Es tracta de
gastar
menys perquè cada cop l'energia serà més cara.
9
Hauríem de
gastar
molt més, però també ho hauríem de fer bé.
10
Era més del que en Josep tenia pensat
gastar
,
però tampoc gaire.
11
Podem millorar certes coses i
gastar
menys en allò que nosaltres decidim.
12
Low cost al món de la política,
gastar
menys, i produir més.
13
El veritablement prioritari és
gastar
a espuertas per a assegurar-se el titular.
14
Com ens hauríem de
gastar
els diners seria una idea a replantejar-se.
15
Que ella es va
gastar
diners de l'ajuntament per portar-me a Barcelona.
16
Així, no van dubtar en
gastar
diners per tenir els millors productes.
Més exemples per a "gastar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gastar
Verb
Col·locacions frequents
gastar diners
gastar una broma
gastar gaire
gastar tant
gastar als establiments
Més col·locacions
Translations for
gastar
portuguès
desperdiçar
assolar
destruir
anglès
waste
desolate
scourge
squander
devastate
lay waste to
blow
ravage
espanyol
arrojar
desperdiciar
malgastar
destrozar
gastar
Gastar
a través del temps
Gastar
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú