TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
marxa
en català
rus
марш
portuguès
marcha
anglès
classical march
espanyol
marcha
Tornar al significat
Peça musical escrita per marxar.
marxes
marxa militar
Termes relacionats
gènere musical
anglès
classical march
rus
прогулка
portuguès
passeio
anglès
walking movement
espanyol
marcha
Tornar al significat
Acció humana.
Termes relacionats
acció humana
anglès
walking movement
portuguès
partida
anglès
sailing
espanyol
marcha
Tornar al significat
Sortida.
sortida
partida
partença
departiment
despartença
partiment
anglès
sailing
portuguès
passo
anglès
rate
espanyol
marcha
Tornar al significat
Pas.
pas
ritme
velocitat
anglès
rate
Sinònims
Examples for "
sortida
"
sortida
partida
partença
departiment
despartença
Examples for "
sortida
"
1
El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta
sortida
motociclista de caràcter lúdic.
2
L'orifici de
sortida
semblava net i no havia vist cap fragment d'os.
3
Una d'aquelles poblacions amb gasolinera a l'entrada i cementiri a la
sortida
.
4
Quan fas el que t'agrada, no té horari d'entrada ni de
sortida
.
5
Donaven d'aquesta manera el tret de
sortida
de la Setmana Santa d'enguany.
1
Els pressupostos generals de l'Estat el dotaran d'una
partida
en cada exercici.
2
L'Ajuntament disposa d'una
partida
en el pressupost per comprar un local alternatiu.
3
Els socialistes demanen una
partida
pressupostària per a la residència d'estudiants d'Olot.
4
Tot d'una es va tirar la
partida
i va descobrir tot l'engany
5
El punt de
partida
de la seva anàlisi fou l'ocupació de l'illa
1
La seva
partença
em deslliurava d'un bon nombre de curiosos i d'importunadors.
2
Tot va canviar a partir de l'endemà de la
partença
de Roland.
3
A l'entrecoberta regnava un desgavell similar al del dia de la
partença
.
4
No havia vist Boardman durant els cinc dies anteriors a la
partença
.
5
El comiat i la
partença
,
l'emigració, tenen una iconografia i una litúrgia.
1
Arribada és l'hora del vostre
departiment
i retorn al monestir d'on eixíreu.
2
Car la paraula li fallí e convertí's en sanglots e espessos sospirs per lo
departiment
.
3
Maleït sia ton viatge; i la teua arribada i el teu
departiment
,
i maleïts sien tots els teus camins per terra i per mar.
4
Mas encara honor ha diferència e
departiment
de llaor, a qui pertany reverència, glòria e fama, e han acostumat d'ésser preses per una mateixa cosa.
1
Cada nom propi que els grans pronunciaven queia immediatament en un dels dos
partiments
:
els nostres o els altres, els facciosos.
Altres significats de "marxa"
Ús de
marxa
en català
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a reduir la
marxa
.
2
Li costarà d'entendre-ho si el seu fill o filla
marxa
lluny d'ella?
3
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha posat en
marxa
.
4
També tracta els pares d'en Roberto, la seva relació
marxa
molt bé.
5
Va continuar fent
marxa
enrere a gran velocitat cap a l'Honda estacionat.
6
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió d'alentir més la
marxa
.
7
Quan aquesta fúria assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una
marxa
sobre l'Ajuntament.
8
A partir de l'illa Keeling, la nostra
marxa
s'alentí per regla general.
9
Com ho han posat tot en
marxa
després de l'atac d'impuls electromagnètic?
10
Per l'altre cap s'han posat en
marxa
,
en direcció a la Ronda.
11
La patrulla emprengué la
marxa
cap a Morella, l'escarpat niu d'àguiles reialista.
12
Els itineraris turístics mitjançant visites es van posar en
marxa
l'estiu passat.
13
El nou sistema de gestió hauria d'estar en
marxa
com abans millor.
14
La posada en
marxa
de l'aparcament dels Pouets s'ha tornat a endarrerir.
15
Però posar en
marxa
la planta es calculava en quatre milions d'euros.
16
En la
marxa
d'aquest dissabte també s'han vist moltes persones sense protecció.
Més exemples per a "marxa"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
marxa
/ˈmar.ʃə/
/ˈmar.ʃə/
or
/ˈmaɾ.t͡ʃa/
occ
Nom
Masculine · Singular
marxar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
posar en marxa
fer marxa
reprendre la marxa
marxa cap
haver marxa
Més col·locacions
Translations for
marxa
rus
марш
прогулка
ходьба
portuguès
marcha
passeio
partida
passo
ritmo
dinamismo
anglès
classical march
march
walking movement
ambulation
walking
walking gait
sailing
rate
pace
zing
oomph
dynamism
pizzaz
pizzazz
espanyol
marcha
marcha militar
andar
caminar
deambulación
caminata
deambulacion
salida
partida
ritmo
paso
animación
energía
dinamismo
actividad
Marxa
a través del temps
Marxa
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú