TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
mutilar
en català
portuguès
desfigurar
anglès
mutilate
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Destrossar.
destrossar
estripar
esquinçar
capolar
anglès
mutilate
portuguès
desfigurar
anglès
maul
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Masegar.
masegar
macar
anglès
maul
Sinònims
Examples for "
destrossar
"
destrossar
estripar
esquinçar
capolar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Sentia les ferides de l'esquena com si se li anessin a
estripar
.
2
I no és això el que hem
d'
estripar
;
els quadres no s'estripen.
3
En vaig agafar una, vaig
estripar
el plàstic i vaig llegir, esfereït:
4
Es va haver
d'
estripar
la camisa per embenar-se el trau del cap.
5
Vaig
estripar
un full i vaig veure que era de l'any 1934.
1
I per què t'has posat a
esquinçar
la tela amb tant d'entusiasme?
2
Lentament, sense treure-li els ulls de sobre, Vardier començava
d'
esquinçar
el paper.
3
Una única bala va
esquinçar
l'aire i va retrunyir en la foscor.
4
Va ser Pierre qui va
esquinçar
el silenci amb les seves paraules.
5
El tercer es va
esquinçar
quan se l'havia apujat fins als genolls.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
anglès
castrate
espanyol
emascular
Tornar al significat
Emascular.
emascular
anglès
castrate
Ús de
mutilar
en català
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
6
Ni de cap de les dones que vas
mutilar
i matar.
7
Primer la va
mutilar
l'agent dels Mossos que la va deixar bòrnia d'un tret.
8
Em temo que et voldrà
mutilar
,
encara que això li representi l'expulsió de l'escola.
9
El van empastifar de pintades i van
mutilar
alguns dels seus objectes de l'interior.
10
Perquè hem de
mutilar
el seu pobre cos sense necessitat?
11
Però no sé com es devien sentir en
mutilar
o tapar les seves obres.
12
Era un sàdic a qui agradava
mutilar
els genitals de les dones de Ravensbrück.
13
Va venir un intrús a altes hores de la nit i va
mutilar
l'arbre.
14
Però Saturn va
mutilar
el seu pare i el seu regne va ser l'Edat d'Or.
15
Si l'esclau aconseguia alliberar-se, fóra a costa de
mutilar
el cos en una escissió sagnant.
16
El va desanimar el mètode que utilitzaven per
mutilar
els xais mascles acabats de néixer.
Més exemples per a "mutilar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
mutilar
Verb
Col·locacions frequents
mutilar els genitals
mutilar gossos
agradar mutilar
mutilar la capacitat
mutilar maliciosament
Més col·locacions
Translations for
mutilar
portuguès
desfigurar
mutilar
mudar
anglès
mutilate
mangle
cut up
maul
castrate
emasculate
espanyol
destrozar
emascular
castrar
Mutilar
a través del temps
Mutilar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú