TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
parèixer
(pareixien)
en català
portuguès
combinar
anglès
fit
espanyol
corresponder
Tornar al significat
Semblar.
semblar
coincidir
correspondre
ser igual a
anglès
fit
anglès
feel
espanyol
parecer
Tornar al significat
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
anglès
feel
Sinònims
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
Ús de
pareixien
en català
1
Els camps amb les hortalisses que
pareixien
suar cobertes de rosada titil·lant.
2
Els seus gestos sempre ho
pareixien
,
d'estudiats i, aquell dia no foren diferents.
3
I que els seus ulls, ara,
pareixien
els ulls d'una calavera.
4
Ara és normal investigar les festes, quan abans
pareixien
fenòmens residuals i perifèrics.
5
Els vestits de seda i vellut, els capells, que
pareixien
illes de flors.
6
Amb aquesta comunicació has trencat murs de dolor que
pareixien
infranquejables.
7
Va aixecar la persiana l'11 de maig i al principi les reserves
pareixien
optimistes.
8
Les dues rodes
pareixien
ales amb les quals fregava l'aigua com un ocell viatger.
9
Me
pareixien
les senyes que en passar deixen els àngels.
10
Les celles del rei
pareixien
un núvol negre i temible.
11
Els seus ulls clars
pareixien
de vidre, secs i angoixats.
12
La dona tenia una inflor morada, amb els ulls que
pareixien
els d'una màscara.
13
Els seus llavis
pareixien
mormolar alguna cosa dirigida a ella.
14
Ho trobe a faltar, era divertit,
pareixien
gat i gos.
15
En tot cas, les coses
pareixien
transcórrer en equilibri.
16
Tots dos li
pareixien
igualment dejectables, però almanco el pare Amengual mai no l'havia molestat.
Més exemples per a "pareixien"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pareixien
parèixer
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
parèixer de vidre
parèixer actors
parèixer ales
parèixer analfabets
parèixer anar
Més col·locacions
Translations for
pareixien
portuguès
combinar
anglès
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
espanyol
corresponder
coincidir
parecer
Pareixien
a través del temps
Pareixien
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Rar