TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pensar
(pensi)
en català
portuguès
achar
anglès
think
espanyol
considerar
Tornar al significat
Trobar.
trobar
conèixer
entendre
creure
considerar
estimar
rumiar
jutjar
sospitar
opinar
anglès
think
portuguès
pensar
anglès
remember
espanyol
pensar
Tornar al significat
Recordar.
recordar
pensar en
anglès
remember
Sinònims
Examples for "
trobar
"
trobar
conèixer
entendre
creure
considerar
Examples for "
trobar
"
1
L'únic problema era que l'Eudald no s'hi va
trobar
mai a gust.
2
A partir d'aquí estic convençut que podrem
trobar
molts aspectes de millora.
3
No sap pas si podrà
trobar
l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
4
Però estic cansat d'anar d'una banda a l'altra sense
trobar
repòs enlloc.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va
trobar
abraçat a un canterano.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
I l'avi es va fer repetir la pregunta perquè no l'acabava
d'
entendre
:
2
L'Hug va arronsar les espatlles, sense acabar
d'
entendre
quina era la proposta.
3
Evidencia una manera determinada
d'
entendre
el poder que t'ha donat el poble.
4
Per
entendre
com funciona l'executiu local, parlem amb diversos representants de l'oposició.
5
El que havia passat no costava d'imaginar, sinó que era impossible
d'
entendre
.
1
Tergiverses les meves paraules, t'he explicat la veritat i m'has de
creure
.
2
A partir d'aquí tot és infinitament més fàcil, ho pots ben
creure
.
3
La impotència et faria
creure
que l'única sortida és l'estirabot, la histèria.
4
De primer no m'ho podia
creure
:
però me n'ha fet una demostració!
5
Per tenir una identitat has de
creure
que n'hi ha d'altres, d'identitats.
1
Decididament s'havia de
considerar
una principiant d'allò més tendra com a perdiguer.
2
En sentir l'insult d'aquell malparit, l'Hug va
considerar
la idea de matar-lo.
3
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de
considerar
infracció administrativa.
4
En Patrik va
considerar
la possibilitat d'envestir-lo per sortir d'aquell punt mort.
5
A les nou vaig començar a
considerar
l'oportunitat de fer un pensament.
1
Així que va aprendre a
estimar
l'Ada tant com s'hauria estimat l'Imma.
2
Relaxem-nos respecte a altres qualitats que no siguin la nostra capacitat
d'
estimar
.
3
Si l'home reconegués que també l'univers pot
estimar
i sofrir, s'hi reconciliaria.
4
L'amor per alguna persona és l'actualització i la concentració del poder
d'
estimar
.
5
Molt, m'hauria
d'
estimar
molt per passar per alt l'abisme que ens separava.
1
S'ho va
rumiar
un moment i, quan va parlar, se'l veia satisfet.
2
Ella va
rumiar
un moment, es va arronsar d'espatlles i va dir:
3
Potser, va
rumiar
,
estava escrit que se l'havia d'endur cap a casa.
4
En sentir la meva resposta, va
rumiar
un moment i va dir:
5
Erika va
rumiar
un moment, però finalment va haver de respondre negativament:
1
Llevat d'això, no s'assemblen gaire, si s'ha de
jutjar
per les fotos.
2
Començo a dubtar de la capacitat d'en Ben per
jutjar
les persones.
3
Demostra que s'ha d'anar amb compte a
jutjar
la gent -semblavaavergonyit-
4
L'Audiència debatrà al gener si és competent per a
jutjar
el cas.
5
D'altres més conservadores, però obertes a aprendre i a escoltar sense
jutjar
.
1
I si van haver d'acabar amb l'Anna perquè aquesta ho va
sospitar
?
2
Els agents varen
sospitar
d'una maleta a la zona de recollida d'equipatges.
3
Si no s'hagués mort de ganes d'anar a pescar, l'hauria fet
sospitar
.
4
I en aquest cas s'observen factors que sens dubte fan
sospitar
d'ells.
5
Si Johnson pensava que Sheppard tornava a
sospitar
d'ell, ho perdria tot.
1
M'abstinc
d'
opinar
més enllà de la condemna a l'atac patit per Oliver.
2
Tu pots
opinar
el que vulguis, papa, però recorda't que t'he avisat.
3
Si s'està ben informat, les persones tindran criteris per
opinar
,
i conèixer.
4
Cadascú pot
opinar
en l'alineació, però és la decisió que vaig prendre.
5
És més coherent i lògic que puguin
opinar
perquè són ciutadans d'aquí.
1
Mentre intentava
empassar-se
l'emoció, alguna cosa li va cridar l'atenció al carrer.
2
Ara era un redactor d'editorial que no acabava
d'
empassar-se
el seu destí.
3
A Barcelona, més d'un conseller escèptic hauria
d'
empassar-se
el que havia dit.
4
Prendre's una d'aquelles pastilles és com
empassar-se
una petita dosi de mort.
5
Stephen va
empassar-se
la nosa que sentia a la gola i digué:
1
Després de
beure's
un got d'aigua, es va dutxar amb aigua calenta.
2
Tom va
beure's
el suc, però estava massa tens per menjar res.
3
Strata va
beure's
la copa de vi i va exclamar dirigint-se a Bucci:
4
Després de
beure's
tot el tequila, Kelvin Rafael va començar a sentir-se malament.
5
Aquell dia no havia trigat gens a incorporar-se i a
beure's
la llet.
1
I vigila que s'atipi igual que quan l'havia de
tenir
per
jove.
2
Quina cosa dolenta pot
tenir
per
a Andorra l'adhesió al Conveni d'Oviedo?
3
En Bill va reflexionar sobre l'interès que podia
tenir
per
a ell.
4
Quin cost ha de
tenir
per
a Andorra l'estada de la brigada?
5
Quin conflicte mental devia
tenir
per
haver arribar a aquesta tràgica decisió?
portuguès
pretender
anglès
think
espanyol
pensar
Tornar al significat
Proposar-se.
proposar-se
tenir la intenció
anglès
think
portuguès
raciocínar
anglès
think
espanyol
discurrir
Tornar al significat
Discórrer.
discórrer
anglès
think
Altres significats de "pensi"
Ús de
pensi
en català
1
No s'ho
pensi
més i enfili's per l'escala de corda, batxiller Mir.
2
És d'agrair que es
pensi
en persones amb experiència dalt de l'escenari.
3
L'últim que vol és que el client es
pensi
que l'està interrogant.
4
La presidenta de l'ACUP reclama al Govern que
pensi
en les universitats.
5
Tinc por que una altra persona
pensi
que pot explicar certes coses.
6
Tot aquell que
pensi
que la vida és cruel, que s'ho pensi.
7
I l'hi cobraré, no es
pensi
que això és un menjador benèfic.
8
I. Ningú vagi a remolc d'allò que
pensi
aquell del costat seu.
9
L'empresari no veu el govern,
pensi
com
pensi
,
com una cosa propera.
10
No és pas que la gent
pensi
que l'amor no té importància.
11
Però al final he decidit d'escriure-ho independentment de què
pensi
la gent.
12
És horrorós que la teva mateixa dona
pensi
això, va dir l'Oriol.
13
Li diré què farem: el deixaré que s'ho
pensi
durant la nit.
14
Són perquè jo
pensi
,
perquè arribi als límits del meu propi pensament.
15
Bé, l'hi dic ara perquè no es
pensi
que li amago res.
16
Què volen també que
pensi
un treballador no autònom del sector privat?
Més exemples per a "pensi"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pensi
pensar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
pensar així
pensar pas
pensar bé
pensar una mica
pensar diferent
Més col·locacions
Translations for
pensi
portuguès
achar
pensar
lembrar
pretender
raciocínar
refletir
anglès
think
believe
consider
conceive
remember
think of
mean
intend
cogitate
cerebrate
espanyol
considerar
imaginar
figurarse
pensar
creer
recordar
proponerse
discurrir
Pensi
a través del temps
Pensi
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Rar