TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
representar
en català
portuguès
representar
anglès
play
espanyol
representar
Tornar al significat
Tocar.
tocar
actuar
interpretar
anglès
play
portuguès
representar
anglès
defend
espanyol
representar
Tornar al significat
Defensar.
defensar
defendre
anglès
defend
portuguès
representar
anglès
interpret
espanyol
representar
Tornar al significat
Semblar.
semblar
figurar
aparentar
parèixer
anglès
interpret
portuguès
representar
anglès
make up
espanyol
ser
Tornar al significat
Ser.
ser
constituir
anglès
make up
Sinònims
Examples for "
ser
"
ser
constituir
Examples for "
ser
"
1
Va
ser
el cofundador d'Els Setze Jutges i de l'editorial La Campana.
2
Ensenyar qualsevol tipus d'activitat artística implica, d'alguna manera, voler
ser
un artista.
3
Va
ser
un canvi increïble i en Jimmy no s'hauria hagut d'estranyar.
4
Tant podia
ser
que en Morris treballés a l'un com a l'altre.
5
Però mai m'havien dit que l'amor entre dues persones podia
ser
pecat.
1
Tot plegat va
constituir
un episodi negre que no s'hauria d'haver produït.
2
El caràcter alegre d'aquesta llengua meridional va
constituir
la força de l'heretgia.
3
La majoria institucional, al Parlament, s'havia de
constituir
cercant la majoria social.
4
Aquest sistema bé pot
constituir
la romanalla d'algun procediment de màgia simpàtica.
5
Es proposava
constituir
un secretariat o una permanent amb els següents objectius:
Altres significats de "representar"
Ús de
representar
en català
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
6
Perquè cal
representar
gràficament, en territori hostil, la presència de l'Estat espanyol.
7
Activistes dels moviments socials s'han organitzat per
representar
alternatives polítiques als ajuntaments.
8
L'entitat seleccionava grups de teatre independent per
representar
peces en centres educatius.
9
El determini implicava
representar
el paper d'un oficial a les Forces Aèries.
10
El president sent l'honor de
representar
el país més solidari del món.
11
El Buscador no es podia
representar
a si mateix; l'havia representat jo.
12
Hi seré perquè m'omple d'orgull
representar
la meva nació arreu on vaig.
13
L'Estat no ha pensat bé el que van
representar
aquests gravíssims errors.
14
Solien
representar
escenes i facècies extravagants, entre elles la simulació d'un part.
15
A més, el vàter també vol
representar
un confessionari d'ateus, concreta Estadella.
16
Un canvi que vol
representar
el camí cap a la república catalana.
Més exemples per a "representar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
representar
Verb
Col·locacions frequents
representar el paper
representar una amenaça
representar millor
dir representar
intentar representar
Més col·locacions
Translations for
representar
portuguès
representar
fazer
atuar
tocar
figurar
simbolizar
anglès
play
roleplay
act
playact
defend
represent
interpret
make up
be
constitute
comprise
symbolize
stand for
symbolise
typify
mean
espanyol
representar
actuar
interpretar
tocar
defender
figurar
ser
constituir
simbolizar
significar
Representar
a través del temps
Representar
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú