TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
seduir
en català
portuguès
encantar
anglès
enamour
Tornar al significat
Encantar.
encantar
captivar
fascinar
delectar
encisar
embruixar
extasiar
fetillar
anglès
enamour
portuguès
abordar
anglès
hook
espanyol
enganchar
Tornar al significat
Abordar.
abordar
vendre's
importunar
anglès
hook
Sinònims
Examples for "
abordar
"
abordar
vendre's
importunar
Examples for "
abordar
"
1
És hora
d'
abordar
els problemes estructurals de l'economia i la societat andorrana.
2
En Sean O'Malley havia d'assegurar-se'n una vegada més abans
d'
abordar
l'assumpte seriosament.
3
Es veia capaç
d'
abordar
el problema que fos, d'enfrontar-se a qualsevol entrebanc.
4
Amb creixent excitació va començar a considerar la forma
d'
abordar
els Hamleigh.
5
L'endemà, a la taverna, vaig ser el primer a
abordar
el tema:
1
És bon moments per
vendre's
,
però amb això no n'hi ha prou.
2
Això és que ha vingut a
vendre's
l'esclava, no a comprar-ne cap.
3
Un oficial ve a casa de l'Àvia per demanar-li de
vendre's
la vinya.
4
Abans d'entrar a la vall del Caixmir, va tornar a
vendre's
els esclaus.
5
Aquestes patronals sí que poden
vendre's
les seues seus per a saldar deutes.
1
Tement
importunar
l'elf amb més interrogants, Eragon es concentrà en el menjar.
2
La decisió podria
importunar
l'Aràbia Saudita, però a penes li faria mal.
3
Se sobreentén que no The
d'
importunar
amb cap mena de requeriment.
4
Li asseguro que no voldríem
importunar
el seu amic, l'home amb qui estava.
5
Hem decidit no
importunar
Betteredge anant a supervisar la casa avui.
Agradar.
agradar
animar
alegrar
enamorar
escalfar
divertir
excitar
entusiasmar
plaure
encegar
Conquerir.
conquerir
conquistar
Ús de
seduir
en català
1
Qatar va començar a invertir en l'economia Russa per
seduir
al Kremlin.
2
Certament l'unionisme té una estranya forma de
seduir
el seu suposat electorat.
3
I el va
seduir
amb una futura millora de les condicions laborals.
4
Em temo que els interessa més
seduir
l'audiència que construir un relat.
5
I si havia intentat
seduir
l'Ottfried i ell fugia de la temptació?
6
Ni tan sols recordo l'última vegada que vaig intentar
seduir
una dona.
7
Explicacions a Twitter Potser massa críptic quan es tractava de
seduir
l'audiència.
8
Aquella idea el va
seduir
intensament, i es va posar a riure.
9
Tothom et vol
seduir
perquè gastis però ningú t'extorqueix ni et força.
10
Alguns autors dels últims supervendes espanyols han aconseguit
seduir
el lector britànic.
11
Suposo que no el sabia, ell, el d'aquesta noia que va
seduir
.
12
De manera que tampoc no em va acabar de
seduir
aquella idea.
13
I Cohen no tenia la voluntat de fer bonic o de
seduir
.
14
Deixeu-vos
seduir
per la portada, xiuxiuegeu-ne el títol suaument, i finalment compreu-lo.
15
Al remat, deixar-se
seduir
o buscar allò que el connecta a l'espectacle.
16
Com a bon sobirà, tens l'habilitat de
seduir
qualsevol persona només somrient.
Més exemples per a "seduir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
seduir
Verb
Col·locacions frequents
intentar seduir
seduir el públic
seduir una dona
deixeure seduir
seduir les noies
Més col·locacions
Translations for
seduir
portuguès
encantar
deleitar
fascinar
deliciar
abordar
anglès
enamour
capture
trance
becharm
enamor
fascinate
beguile
captivate
charm
enchant
catch
entrance
bewitch
hook
accost
solicit
espanyol
enganchar
ofrecer sexo
abordar
Seduir
a través del temps
Seduir
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú