TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abatre
en catalán
portugués
cansar-se
inglés
fatigue
español
agotar
Volver al significado
Cansar.
cansar
cansar-se
fatigar
fatigar-se
español
agotar
portugués
desanimar
inglés
demoralise
español
deprimir
Volver al significado
Enfonsar.
enfonsar
desanimar
deprimir
desmoralitzar
descoratjar
español
deprimir
Sinónimos
Examples for "
cansar
"
cansar
cansar-se
fatigar
fatigar-se
Examples for "
cansar
"
1
L'instrument sonava molt bé, però aviat se'n va
cansar
,
inquiet com era:
2
Primer, se li van
cansar
les mans, després, s'hi va fer mal.
3
L'home aviat se'n va
cansar
i el va esfurriar cap al bosc.
4
La meva mare es va
cansar
d'aquella vida i el va abandonar.
5
Al cap de vint minuts, la Dawn es va començar a
cansar
.
1
D'altra banda, ja començava a
cansar-se
de l'altíssim paper que s'havia assignat.
2
Déu pot
cansar-se
de grans reialmes, però no mai de petites flors.
3
Molts artistes confessen que han arribat a
cansar-se
de les seves cançons.
4
Potser tardaria prou temps a
cansar-se
de mi, però el moment arribaria.
5
La gent seguia aguantant les copes i mastegava i engolia sense
cansar-se
.
1
L'Emperador lo tornà a pregar e a
fatigar
que el prengués.
2
Però tu ja has estat molt amable, no et vull
fatigar
.
3
Jack i els seus homes contestaven aquell foc acarnissat amb l'esperança de
fatigar
l'enemic.
4
Això deu ser dolorós i buscar la compensació en pintoresquismes o exabruptes deu
fatigar
.
5
L'extracció l'ha relaxada, però també l'ha acabada de
fatigar
.
1
És curiosa la tendència de la gent a
fatigar-se
de la manera que sigui.
2
De la mateixa manera, els homes començaren a
fatigar-se
de l'acció dels sospesadors professionals.
3
Per tal que el poni el pogués seguir sense
fatigar-se
,
el xofer reduí la velocitat al mínim.
4
Ara que, notòriament, es treballa menys, la gent troba en el moviment un pretext per a
fatigar-se
igualment.
5
Era un tema excitant, i la senyora Bennet semblava incapaç de
fatigar-se
mentre enumerava els avantatges d'aquella unió.
portugués
destruir
inglés
destroy
español
derribar
Volver al significado
Tirar.
tirar
destruir
aterrar
destrossar
enderrocar
enrunar
fer caure
español
derribar
Uso de
abatre
en catalán
1
Prèviament, amb les llances no havien aconseguit que l'un pogués
abatre
l'altre.
2
I encara d'altres s'aixecaven i es deixaven
abatre
un cop rere l'altre.
3
El mateix volum d'animals es podrà
abatre
en el cas dels muflons.
4
El company d'aquesta policia va
abatre
quatre dels cinc ocupants d'aquell vehicle.
5
Després d'una gran lluita, uns caçadors aconsegueixen
abatre
a trets la fera.
6
Ara cada nit fa pràctiques amb el fuet; prova
d'
abatre
els muriacs.
7
Hauria fet molt millor
d'
abatre
en Mance tal com es va manifestar.
8
Van tenir temps
d'
abatre
dos homes abans que desapareguessin del seu abast.
9
El màuser fumejant del guàrdia civil que acaba
d'
abatre
el teu camarada.
10
Seguia aquesta dona que havia vist passar com si la volgués
abatre
.
11
Havia xocat contra alguna cosa dura i rígida, que el va
abatre
.
12
Però va durar poc, perquè de seguida la van
abatre
uns caçadors.
13
Una tempesta del nord-est amb baixes temperatures es va
abatre
sobre l'arxipèlag.
14
Els Mossos van
abatre
quatre dels terroristes, però un cinquè va fugir.
15
Per aquest, l'enemic a
abatre
són les grans corporacions i la desregulació.
16
Les mortíferes fletxes dels urgals no trigaren a
abatre
els dos elfs.
Más ejemplos para "abatre"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abatre
Verbo
Colocaciones frecuentes
abatre a trets
abatre damunt
abatre el terrorista
abatre un avió
abatre la porta
Más colocaciones
Translations for
abatre
portugués
cansar-se
exaurir-se
desanimar
deprimir
dejectar
dejetar
desmoralizar
destruir
demolir
inglés
fatigue
wear out
weary
fag out
wear
tire out
jade
outwear
fag
tire
wear upon
wear down
demoralise
dismay
deject
depress
dispirit
cast down
get down
demoralize
destroy
demolish
español
agotar
cansar
deprimir
abatir
espantar
derribar
destrozar
demoler
destruir
Abatre
a través del tiempo
Abatre
por variante geográfica
Cataluña
Común