TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
acoquinar
en catalán
portugués
assustar
inglés
daunt
español
asustar
Volver al significado
Espantar.
espantar
desanimar
acovardir
esglaiar
descoratjar
español
asustar
Uso de
acoquinar
en catalán
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
6
Com que no es va
acoquinar
,
desitjà canviar el cotxe.
7
La dona repesca la frase escapçada, sense deixar-se
acoquinar
:
8
Prou de fer-nos servir per
acoquinar
expresidents corruptes, ni per annexionar-nos quan us sentiu valents.
9
No formaven part de la vaga, no eren un piquet destinat a
acoquinar
algun indecís.
10
El Lucas havia percebut clarament el seu to amenaçador, però no es volia deixar
acoquinar
.
11
De fet, diria que els altres es van
acoquinar
en veure'l tan abrivat i madrileny.
12
Per això no has de deixar-te
acoquinar
per ningú.
13
L'Atamarie, no obstant això, no es va
acoquinar
.
14
L'Uri, per contra, no es va deixar
acoquinar
.
15
Hi va entrar sense trucar, disposat a no deixar-se
acoquinar
per qui hi hagués a dins.
16
Si algú pensa que ens poden
acoquinar
s'equivoca.
Más ejemplos para "acoquinar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
acoquinar
Verbo
Colocaciones frecuentes
acoquinar una mica
acoquinar algun indecís
acoquinar el poble
acoquinar expresidents
acoquinar les bufetes
Más colocaciones
Translations for
acoquinar
portugués
assustar
intimidar
desalentar
inglés
daunt
frighten off
pall
frighten away
scare off
scare
dash
scare away
español
asustar
espantar
Acoquinar
a través del tiempo
Acoquinar
por variante geográfica
Cataluña
Común