TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
calcular
en catalán
portugués
prognosticar
inglés
figure
español
prever
Volver al significado
Estimar.
estimar
preveure
pronosticar
español
prever
portugués
chutar
inglés
gauge
español
echar
Volver al significado
Apreciar.
apreciar
taxar
español
echar
Sinónimos
Examples for "
estimar
"
estimar
preveure
pronosticar
Examples for "
estimar
"
1
Així que va aprendre a
estimar
l'Ada tant com s'hauria estimat l'Imma.
2
Relaxem-nos respecte a altres qualitats que no siguin la nostra capacitat
d'
estimar
.
3
Si l'home reconegués que també l'univers pot
estimar
i sofrir, s'hi reconciliaria.
4
L'amor per alguna persona és l'actualització i la concentració del poder
d'
estimar
.
5
Molt, m'hauria
d'
estimar
molt per passar per alt l'abisme que ens separava.
1
L'augment de l'alumnat a Secundària fa
preveure
la necessitat de nous instituts.
2
Forma part de l'ímpetu juvenil no
preveure
les conseqüències dels propis actes.
3
De moment, indexem la necessitat de
preveure
algun mecanisme de producció d'estudis.
4
Els efectes d'aquestes clàusules foren més immediats que no es podia
preveure
.
5
D'altra banda, el projecte de llei de l'IVA
preveu
tres règims especials.
1
Les cartes van
pronosticar
que l'Ellen tindria un any ple de felicitat.
2
L'únic que no vaig
pronosticar
és que també es trencaria la CUP.
3
Es tracta de la mateixa xifra que va
pronosticar
l'INE dilluns passat.
4
Aquesta és una tendència que gose
pronosticar
que veurem cada dia més.
5
És molt difícil
pronosticar
si hi ha o no prou clientela potencial.
portugués
computar
inglés
cipher
español
codificar
Volver al significado
Comptar.
comptar
mesurar
computar
numerar
español
codificar
portugués
computar
inglés
calculate
español
calcular
Volver al significado
Gestionar.
gestionar
portar els comptes
español
calcular
Más significados de "calcular"
Uso de
calcular
en catalán
1
Té tots els avantatges d'una dona escrupolosa i d'una màquina de
calcular
.
2
Ferm va
calcular
que s'hi podien fer tres collites d'arròs a l'any.
3
En efecte, podia
calcular
què passaria en un tancar i obrir d'ulls.
4
Van
calcular
que la indemnització hauria de ser d'uns 30 milions d'euros.
5
Vaig
calcular
a partir d'altres expedicions i havien de ser 20 dies.
6
És possible
calcular
quin impacte tindria aquesta mesura sobre la taxa d'atur?
7
Algú s'ha entretingut a
calcular
els fluxos de diner públic que representa?
8
Segurament devia
calcular
que ningú aniria a escodrinyar el fons d'aquella biblioteca.
9
A més, han treballat l'estadística per
calcular
les dades sobre la campanya.
10
Doncs es pot
calcular
que uns dos milions d'euros en dos mesos.
11
Brunetti va
calcular
ràpidament: Roberto devia tenir com a mínim vint-i-tres anys.
12
Et miro als ulls i no m'aguantes la mirada: què deus
calcular
?
13
El moviment s'havia de
calcular
bé i havia de ser molt lleu.
14
Vaig
calcular
que arribaria al cap d'una hora, però va tardar més.
15
Ha d'aguantar el got per
calcular
bé la distància amb la gerra.
16
S'ha de
calcular
en funció dels beneficis a llarg i curt termini.
Más ejemplos para "calcular"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
calcular
Verbo
Colocaciones frecuentes
calcular el temps
calcular bé
calcular la distància
calcular malament
calcular quant
Más colocaciones
Translations for
calcular
portugués
prognosticar
achar
considerar
prever
orçar
predizer
avaliar
calcular
chutar
estimar
computar
inglés
figure
count on
estimate
forecast
calculate
reckon
gauge
guess
approximate
judge
cipher
compute
work out
cypher
account
español
prever
calcular
estimar
echar
codificar
computar
deducir
averigüar
contar
determinar
preveer
Calcular
a través del tiempo
Calcular
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común