Aún no tenemos significados para "cardar una hòstia".
1Doncs en català podria ser així: "Perquè se't veien les calces em vaig cardar una hòstia contra un Seat Panda."
2Et podien cardar una hòstia, et cardaves un tip de riure, cardaves el camp d'un lloc… Però ara només ens arriben les modes del castellà.
3O empassega i es carda una hòstia davant dels càmeres?
4Papaaa, si nobés tssón les tres... Aixeca't ara mateix o et cardo una hòstia aquí mateix davant de tothom.
Esta colocación está formada por: