TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cervell
in catalán
ruso
головной мозг
portugués
cérebro
inglés
brain
español
cerebro
Back to the meaning
Òrgan del sistema nerviós.
Related terms
tipus d'òrgan
español
cerebro
portugués
mente
inglés
head
español
cerebro
Back to the meaning
Òrgan.
ment
crani
closca
testa
psique
clepsa
crisma
carbassot
español
cerebro
portugués
gênia
inglés
genius
español
cerebro
Back to the meaning
Persona llesta.
geni
crack
español
cerebro
portugués
sensatez
inglés
wiseness
español
sabiduría
Back to the meaning
Cap.
cap
raó
judici
talent
seny
prudència
saviesa
raonament
enteniment
senderi
español
sabiduría
Sinónimos
Examples for "
cap
"
cap
raó
judici
talent
seny
Examples for "
cap
"
1
I el dia de
cap
d'any vaig despertar-me al llit d'en Pere.
2
El missatger se'n va anar i va tornar al
cap
d'una hora.
3
Al
cap
d'un cert temps, es girà
cap
al doctor i digué:
4
Vaig mirar
cap
a la dreta i vaig veure l'entrada d'un hotel.
5
A l'altre costat,
cap
a l'est, aquest túnel porta a les coves.
1
Un canvi en la manera d'actuar ha d'obeir a una bona
raó
.
2
Potser té
raó
:
l'ha destrossat l'estrès d'haver deixat la rehabilitació massa aviat.
3
L'home del Mercedes tenia
raó
:
aquell tatami descansava el cos i l'ànima.
4
Si les preguntes dels forasters la collaven, l'àvia donava una altra
raó
:
5
Per aquesta
raó
,
t'haurem d'examinar per determinar l'abast de les teves habilitats.
1
Demà s'inicia el
judici
per aquest cas a l'Audiència Provincial de Balear.
2
Aquest discerniment és el resultat d'un
judici
sa i d'una experiència illuminada.
3
Conclusió: Moisès, com molts de nosaltres, havia estat víctima d'un
judici
precipitat.
4
L'Andy esperava un
judici
estimulant i, en comptes d'això, l'Odette va preguntar:
5
El
judici
havia anat acompanyat d'un comentari que l'havia fet completament explícit.
1
Les armes de l'èxit són l'exercici de la voluntat i el
talent
.
2
Dues bones maneres d'accedir a l'enorme
talent
de Fred Thomas i companyia.
3
L'obertura s'ha de traduir en diversificació sectorial, atracció de
talent
i innovació.
4
L'Acadèmia l'ha distingit pel seu
talent
interpretatiu davant les càmeres i darrere.
5
Per fi, s'havia consagrat al que era el seu
talent
natural: matar.
1
Persones que, davant l'augment de casos, reclamen
seny
i respecte als ciutadans.
2
N'hi havia que en feien broma, i d'altres que perdien el
seny
.
3
L'Alberta era dona plena de
seny
,
ferma de voluntat i d'ardit coratge.
4
El
seny
i la mesura s'han d'imposar sempre per evitar mals majors.
5
El
seny
:
el sentit comú, el canvi suau, la intel·ligència que guia.
1
A Bunyola, els organitzadors d'una festa autoritzada han postposat l'esdeveniment per
prudència
.
2
Aquell breu pensament l'advertí de la
prudència
que hauria d'esmerçar d'ara endavant.
3
Hi haurà a qui aquestes salomòniques paraules li semblaran d'una
prudència
inobjectable.
4
Però aquesta
prudència
calculadora fruit d'un lògica carregada d'avatars històrics ha caducat.
5
Tot i la meva
prudència
,
l'ombra de la bogeria m'ha perseguit sempre.
1
El seu perfum, l'apassionament i la
saviesa
amb què es donava, l'estabornien.
2
La màgia d'una obra no pertany a la
saviesa
,
només a l'autor.
3
D'aquesta manera, la
saviesa
i les emocions positives poden créixer de bracet.
4
El seu encoratjament i la seva
saviesa
impregnen cada pàgina d'aquest llibre.
5
La tossuderia del mul és un exemple de
saviesa
per a l'home.
1
Sol funcionar un
raonament
com el que segueix: atemptats al cor d'Europa.
2
Una altra vegada, és l'Església que fa notar la fal·làcia d'aquest
raonament
.
3
Tota l'estona em preguntava què n'hauries opinat tu d'aquell
raonament
del Lau.
4
Era un
raonament
fonamentat que anava més enllà del posicionament d'una persona.
5
El
raonament
és aquest: si comporten algun perill, simplement s'han de prohibir.
1
Més d'un em tractava com si els veïns se m'haguessim begut
l'
enteniment
.
2
Vaig gemegar d'espant, mentre em preguntava si no havia pas perdut
l'
enteniment
.
3
L'instint de conservació era més poderós que totes les reflexions de
l'
enteniment
.
4
Ara entenc per què dius que t'has tornat vell: t'ha entrat
s'
enteniment
.
5
A tot això jo sentia que una mena d'inconsciència m'anava enfosquint
l'
enteniment
.
1
Perdia el
senderi
o realment se l'estava obligant a expiar alguna culpa?
2
Afegien, xiuxiuejant, que només quan l'alcohol li diluïa el
senderi
podia respirar.
3
M'havien embotit tanta droga per mantenir-me tranquil que estava perdent el
senderi
.
4
I després havia recuperat el
senderi
i l'havia empès cap enfora.
5
Davant l'incident inesperat perd el
senderi
i escampa el poll deixant una evidència.
1
Ara seria el moment de marxar, de donar prova d'una
sensatesa
elemental.
2
I si és amb una base de
sensatesa
,
millor, agrega Fernández Díaz.
3
Tenen una personalitat condicionada per l'organització, la perseverança, la
sensatesa
i l'estabilitat.
4
Vaig tenir prou
sensatesa
per no manifestar l'excitació que sentia en secret.
5
I allà on la anormalitat és permanent, la
sensatesa
és una singularitat.
1
Fonts jurídiques calculen que el
juí
s'assenyalarà per a la pròxima primavera.
2
A
juí
del diputat, les administracions han de complir amb la legalitat.
3
Finalment, se'l condemna en
juí
sumaríssim a 12 anys i un dia.
4
Tots dos han quedat en llibertat provisional, a l'espera de
juí
.
5
Al seu
juí
,
açò és una fórmula que es diu la forma plebiscitària.
1
Aquest
discerniment
és el resultat d'un judici sa i d'una experiència illuminada.
2
I el
discerniment
és: com es pot ajudar a la pobra gent?
3
Molt sovint, aquest
discerniment
obeeix únicament una llei: la de la rendibilitat.
4
Per això cal sempre el
discerniment
i un component pacificador i cívic.
5
Falta de
discerniment
:
no tenir en compte l'historial de l'individu, el seu caràcter.
1
Repasses aquesta carta una i altra vegada buscant-li el sentit comú o la
sindèresi
i només trobes un sarcasme completament fora de lloc.
Other meanings for "cervell"
Usage of
cervell
in catalán
1
El
cervell
de l'esclava cavil·lava enfervorit, esbossant una situació després d'una altra.
2
D'un cap de dia a l'altre tenia el
cervell
ple del passat.
3
A poc a poc el
cervell
d'en Joan tornava al seu lloc.
4
Als efectes agradables d'aquestes substàncies s'afegeix que s'encarreguen d'alliberar dopamina al
cervell
.
5
Pitjor encara: quan l'abatiment dura massa, la substància del
cervell
se'n ressent.
6
Abans que se'm mengin el
cervell
i se'n vagin cap al cor.
7
Ilià, fill d'Azriil,
cervell
que va combatre cos a cos amb l'oblit.
8
Ja només faltava arribar fins al Guitard, l'intel·lectual, el
cervell
,
l'anarquista teòric.
9
No entenc una vida d'aprenentatge i que al final t'esborrin el
cervell
.
10
Faci l'esforç de posar-se en la pell i el
cervell
de l'altre.
11
Semblaven més aviat els dits d'un cirurgià del
cervell
,
o d'un rellotger.
12
Aleshores a en Ranquet se li va encendre una llumeta al
cervell
:
13
Renteu la pedra, renteu l'os, renteu el
cervell
,
renteu l'ànima, renteu-los, renteu-los!
14
Però és Culata el
cervell
de l'operació, que m'ha captivat per insòlita.
15
Les imatges al
cervell
li retornaven aquells moments d'angoixa i de por.
16
Criatura, pots realment projectar els teus pensaments en el
cervell
d'un altre?
Other examples for "cervell"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cervell
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cervell humà
part del cervell
tenir el cervell
rentat de cervell
funcionament del cervell
More collocations
Translations for
cervell
ruso
головной мозг
portugués
cérebro
mente
cabeça
psique
gênia
gênio
sensatez
sagacidade
sapiência
sabedoria
encéfalo
inglés
brain
animal brain
head
mind
psyche
nous
genius
mastermind
einstein
brainiac
wiseness
wisdom
encephalon
español
cerebro
mente
cabeza
crack
genio
sabiduría
juicio
encéfalo
Cervell
through the time
Cervell
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common