TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
comprovació
en catalán
portugués
prova matemática
inglés
testing
español
comprobación
Volver al significado
Acció de posar a prova quelcom.
revisió
demostració
confirmació
verificació
Términos relacionados
comprovant
español
comprobación
Sinónimos
Examples for "
revisió
"
revisió
demostració
confirmació
verificació
Examples for "
revisió
"
1
Es tracta d'una
revisió
permanent i una crítica constant al saber personal.
2
Després d'una primera
revisió
mèdica seran identificats al Centre d'Atenció a Estrangers.
3
S'imaginen una ocupació a càrrec d'empresaris contraris a la
revisió
dels guals?
4
Puja a l'escenari una
revisió
d'una gran tragèdia grega al segle XXI.
5
Avui ha conegut els seus companys durant la
revisió
mèdica de l'equip.
1
Per això el martiri és, per a l'islamista, la
demostració
màxima d'altruisme.
2
De primer no m'ho podia creure: però me n'ha fet una
demostració
!
3
El Cap transforma l'arribada d'en Pan Kladivo en una
demostració
de progressos.
4
Però hauria sigut una
demostració
de domini i ha tingut l'encert d'estar-se'n.
5
Aquestes actituds no són una
demostració
cínica d'apostasia a la moral cristiana?
1
L'Eva va rebre la
confirmació
per a l'operació i un missatge d'ànim.
2
La
confirmació
m'arriba immediatament, quan veig les sabates, d'un número molt petit.
3
La victòria va ser una
confirmació
del salt de qualitat de l'United.
4
Se n'havia adonat en aquell moment i aquí en tenia la
confirmació
.
5
Ara tenim la
confirmació
dels 28 països membres de la Unió Europea.
1
Això, acompanyat d'una taula de
verificació
de les promeses del text pressupostari.
2
En general, però, s'hi expliquen els fets sense detallar-ne la
verificació
documental.
3
La
verificació
rutinària té en compte aquests aspectes i evita mals majors.
4
Però aquesta falta de
verificació
també pot ocasionar problemes a alguns propietaris.
5
La mateixa existència d'una comissió de
verificació
sona ja a terreny conegut.
Uso de
comprovació
en catalán
1
Serà millor que faci una
comprovació
d'identitat, per veure si són bascos.
2
Aquesta última
comprovació
indicaria que l'atmosfera del nou cos celeste estaria ennuvolada.
3
Abans de comunicar amb el ministeri, havia de fer una
comprovació
necessària.
4
I una
comprovació
de les empremtes dactilars va aclarir totalment la situació.
5
Per arribar a aquesta
comprovació
,
no cal apel·lar a cap escriptor separatista.
6
La
comprovació
de la nostra integritat física ens proporcionà una fugaç satisfacció.
7
A més, es recomana la
comprovació
diària de símptomes entre els monitors.
8
Durant aquesta
comprovació
les víctimes estaven acompanyades per un dels falsos operaris.
9
Em vaig precipitar sobre la calculadora i vaig fer una petita
comprovació
.
10
Si vostè no col·labora jo em veuré obligat a fer-la, la
comprovació
.
11
Tot i així, amb aquesta
comprovació
quasi immediata, no n'hi ha prou.
12
Al capdavall, es tractava d'una simple
comprovació
que podia fer qualsevol agent.
13
Dos policies l'han dut a la prefectura, és qüestió d'una
comprovació
.
14
Si s'hagués tractat d'una
comprovació
rutinària, ja haurien vingut a rescatar-lo.
15
El tècnic d'Indústria realitzarà avui una inspecció de
comprovació
a l'empresa.
16
Poole va fer una
comprovació
final del seu minúscul panel d'instruments.
Más ejemplos para "comprovació"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
comprovació
/kum.pɾu.βə.siˈo/
/kum.pɾu.βə.siˈo/
centr
/kom.pɾo.və.siˈo/
bal
/kom.pɾo.βa.siˈo/
occ
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
acta de comprovació
procés de comprovació
última comprovació
comprovació del replanteig
comprovació final
Más colocaciones
Translations for
comprovació
portugués
prova matemática
inglés
testing
ascertainment
mathematical proof
proof
checkup
español
comprobación
prueba matemática
Comprovació
a través del tiempo
Comprovació
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común