TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
confirmar
en catalán
portugués
apoiar
inglés
certify
español
aprobar
Volver al significado
Assegurar.
assegurar
aprovar
ratificar
certificar
español
aprobar
portugués
corroborar
inglés
confirm
español
corroborar
Volver al significado
Constatar.
constatar
corroborar
español
corroborar
Sinónimos
Examples for "
assegurar
"
assegurar
aprovar
ratificar
certificar
Examples for "
assegurar
"
1
Considerem que el model andorrà ha
d'
assegurar
donar el màxim d'assistència possible.
2
La Rachel es va
assegurar
que l'equip d'executius tingués això ben clar.
3
Al març els varen
assegurar
que podrien acollir-se a l'ERTO de l'empresa.
4
Així que les guineus s'han
d'
assegurar
de saber on són els gossos.
5
Sempre jactanciós i segur de si mateix, va
assegurar
el senyor d'Alaior:
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
1
L'abril passat, el Tribunal Suprem va
ratificar
les condemnes del 'cas Palau'.
2
Encara estan creant l'AMPA i el consell escolar que pugui
ratificar
l'acord.
3
L'assemblea ordinària del proper dia 28 haurà de
ratificar
l'única proposta rebuda.
4
Posteriorment, el Tribunal de Comptes portuguès va
ratificar
l'abandonament definitiu del projecte.
5
El Consell d'Administració haurà de
ratificar
demà dimecres els acomiadaments dels treballadors.
1
Un metge del servei d'Urgències de Benasc va
certificar
la seva defunció.
2
Així doncs,
certificar
una relació de paternitat comporta acceptar un marge d'error.
3
En arribar els serveis d'emergències, només varen poder
certificar
la seva mort.
4
L'objectiu és
certificar
el pas pels diferents controls assenyalats en el recorregut.
5
Això no obstant, els facultatius únicament van poder
certificar
la seva mort.
Uso de
confirmar
en catalán
1
Em pots
confirmar
que la víctima és l'Egon Wallin, el marxant d'art?
2
També em va poder
confirmar
que la recuperació d'en Joan s'havia completat.
3
Pot
confirmar
sense escletxes que era a Chicago a l'hora de l'assassinat.
4
Però tot conduïa al suïcidi, i l'informe de l'autòpsia ho va
confirmar
.
5
Per Cinca això ve a
confirmar
que s'està arribant a l'atur tècnic.
6
Des de les estacions d'esquí es va
confirmar
la tendència a l'alça.
7
L'augment de la pobresa es va
confirmar
al llarg de l'any passat.
8
L'any que ve es convocaran nous edictes, va
confirmar
el titular d'Educació.
9
L'addicció és una condició de salut que només un professional pot
confirmar
.
10
La data límit per
confirmar
l'assistència és el dimarts 11 de novembre.
11
Llavors també va
confirmar
que s'havien produït una dotzena d'incidents l'últim any.
12
IB3 Notícies ha contactat amb l'anunciat per
confirmar
si l'anunci és real.
13
L'objectiu de Laura Soulié és
confirmar
el seu bon moment de forma.
14
La hipòtesi de partida és certa, fàcil de
confirmar
:
l'espanyolisme insulta molt.
15
Tanmateix, els mossos no volen
confirmar
per quin cas se l'ha detingut.
16
En Torbjörn i la seva gent ens ho han d'acabar de
confirmar
.
Más ejemplos para "confirmar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
confirmar
Verbo
Colocaciones frecuentes
confirmar ahir
confirmar la mort
confirmar fonts
confirmar les sospites
confirmar també
Más colocaciones
Translations for
confirmar
portugués
apoiar
aprovar
corroborar
provar
confirmar
constatar
inglés
certify
indorse
endorse
confirm
affirm
substantiate
corroborate
support
sustain
español
aprobar
confirmar
ratificar
corroborar
constatar
Confirmar
a través del tiempo
Confirmar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común