TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cuidar
(cuidin)
en catalán
portugués
tratar
inglés
treat
español
tratar
Volver al significado
Tracta.
tracta
tractar
ocupar-se de
tenir cura
tenir cura de
español
tratar
inglés
shepherd
español
cuidar
Volver al significado
Pasturar.
pasturar
péixer
español
cuidar
Sinónimos
Examples for "
tracta
"
tracta
tractar
ocupar-se de
tenir cura
tenir cura de
Examples for "
tracta
"
1
Tothom està d'acord que es
tracta
d'una decisió que és poc oportuna.
2
Es
tracta
de l'única dona dels 70 fugitius més buscats de l'Europol.
3
L'atzar és un factor que no mereix consideració quan es
tracta
d'assassinats.
4
No es
tracta
d'un bon clau, es
tracta
d'haver engendrat un fill!
5
Es
tracta
d'un assumpte que només el podem explicar a ell personalment.
1
Jondalar aprofità l'oportunitat per mirar a l'entorn i
tractar
d'endevinar on era.
2
Perquè s'hagi arriscat així, es deu
tractar
d'una cosa d'una gran importància.
3
T'agradarà
tractar
amb persones que t'aportin punts de vista diferents dels teus.
4
Per la importància dels temes a
tractar
esperem l'assistència de molts d'ells.
5
Gairebé amb llàgrimes als ulls, l'home va afanyar-se a
tractar
d'esmenar l'error:
1
També el temps, és clar, atès que havia d'
ocupar-se
de
la Rosie.
2
Les dues dones van parar d'
ocupar-se
de
la taula i del sopar.
3
Sol
ocupar-se
de
la majoria de les grans pòlisses de la ciutat.
4
En Wulfric havia demostrat la seva capacitat per
ocupar-se
de
la terra.
5
Es va entestar a
ocupar-se
de
tot personalment i a arranjar-ho tot.
1
A cada família se li havia encarregat de
tenir
cura
d'un animal.
2
Vaig deixar l'Aula de Lletres per
tenir
cura
de les meves nétes.
3
Preneu nota d'aquests consells: Com
tenir
cura
del teu cabell a l'estiu.
4
Hem de
tenir
cura
de l'Angel i fer que se senti estimat.
5
Ni tampoc se sentia obligada a
tenir
cura
de la seva mare.
1
Vaig deixar l'Aula de Lletres per
tenir
cura
de
les meves nétes.
2
Hem de
tenir
cura
de
l'Angel i fer que se senti estimat.
3
Ni tampoc se sentia obligada a
tenir
cura
de
la seva mare.
4
És un gran dia per a
tenir
cura
de
les tasques quotidianes.
5
Saben com
tenir
cura
de
les seves mares i les seves germanes.
Uso de
cuidin
en catalán
1
És important que et
cuidin
a casa, si no, qui ho farà?
2
Només els demana que
cuidin
les àvies que encara hi viuen.
3
Si poden, vagin a casa i
cuidin
de les seves famílies.
4
A tots ens agrada tenir uns pares que ens
cuidin
i ens protegeixin.
5
Serà difícil que
cuidin
tant i tan bé el seu cos.
6
És tranquil·litzador que els meus fills estiguin tan units i es
cuidin
mútuament.
7
Un home sol no sap fer res. Necessita que el
cuidin
.
8
No és cap soldat, sinó algú que necessita que el
cuidin
.
9
Què es pensa, que jo no necessito que em
cuidin
també?
10
Tu el que vols és que et
cuidin
i que t'ho facin tot.
11
Una de les opcions és deixar-los amb familiars o amics, i que se'n
cuidin
.
12
Val més que ens
cuidin
perquè ens estan collant molt però un dia petarem.
13
Antonietta necessita que la
cuidin
,
atenció permanent, i no crec que tu puguis donar-l'hi.
14
Esperem que els professionals el
cuidin
de la millor manera possible".
15
Valoro que em
cuidin
,
que em portin el te.
16
Que se'ls
cuidin
ells, els porcs i les truges!
Más ejemplos para "cuidin"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cuidin
cuidar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
cuidar bé
cuidar els fills
cuidar també
cuidar a casa
cuidar així
Más colocaciones
Translations for
cuidin
portugués
tratar
cuidar
inglés
treat
care for
nurse
shepherd
español
tratar
trata
ocuparse
preocuparse
cuidar
Cuidin
a través del tiempo
Cuidin
por variante geográfica
Cataluña
Común