TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
declinar
en catalán
portugués
recusar
inglés
refuse
español
rechazar
Volver al significado
Rebutjar.
rebutjar
refusar
denegar
español
rechazar
portugués
piorar
inglés
fall away
español
empeorar
Volver al significado
Baixar.
baixar
empitjorar
español
empeorar
Sinónimos
Examples for "
rebutjar
"
rebutjar
refusar
denegar
Examples for "
rebutjar
"
1
De seguida va
rebutjar
la idea d'anar al seu metge de família.
2
I havia posat a l'ham l'únic esquer que ella no podia
rebutjar
.
3
En aquell moment semblava que l'únic pecat possible era
rebutjar
aquella passió.
4
El comandament superior va
rebutjar
la petició d'en Bill d'acompanyar el transport.
5
Al costat d'aquest fet, les dues van coincidir a
rebutjar
qualsevol violència.
1
I per acabar-ho d'adobar, Joan Fuster va
refusar
de fer-ne el pròleg.
2
Precisament, amb aquest argument, el Tribunal de Corts va
refusar
l'extradició de
3
L'última oportunitat va ser de Joel Méndez, però Andreu Ramos va
refusar
.
4
Va interrogar Luigi amb la mirada: no hi havia manera de
refusar
.
5
La demandant s'havia ofert a
refusar
els dos darrers conceptes indemnitzatoris esmentats.
1
A l'agost, aquest mateix tribunal ja va
denegar
l'extradició automàtica de Valtònyc.
2
El 28 d'octubre el jutjat haurà de ratificar o
denegar
la condemna.
3
I també llavors es va
denegar
la possibilitat de rebre missions d'observació.
4
La junta va
denegar
la meua sol·licitud sense cap argument ni explicació.
5
Sindicatura, però, va
denegar
la possibilitat d'utilitzar la plaça amb aquest fi.
portugués
minguar
inglés
wane
Volver al significado
Disminuir.
disminuir
minvar
inglés
wane
Davallar.
davallar
Más significados de "declinar"
Uso de
declinar
en catalán
1
El secretari de la formació, David Ríos, va
declinar
pronunciar-se sobre l'afer.
2
Llavors el sol va començar a
declinar
,
era hora d'emportar-se les nenes.
3
Sempre pot
declinar
l'oferiment, en el cas que arribés a fer-n'hi algun.
4
El ministeri, però, va
declinar
respondre a la demanda d'informació del Diari.
5
El cos de l'ordre va
declinar
fer qualsevol valoració de les xifres.
6
M'alegro que en Samuel hagi tingut la decència de
declinar
la invitació.
7
Per la seva part, l'Ajuntament va
declinar
fer declaracions sobre aquestes acusacions.
8
Els sols comencen a
declinar
:
serà millor que en parlem mentre sopem.
9
Èric Surís va
declinar
l'oferiment de la Federació Catalana per motius personals.
10
Uralita va
declinar
realitzar declaracions sobre aquest canvi de doctrina del Suprem.
11
Ahir, però, des de l'entitat van
declinar
fer declaracions sobre aquesta qüestió.
12
Va
declinar
participar en el documental i nosaltres ho vam entendre perfectament.
13
Per la seva banda, l'empresa va
declinar
fer declaracions sobre aquest assumpte.
14
Totes dues es van afanyar a
declinar
amb vehemència la seva invitació.
15
En Mann va
declinar
la invitació però en Jain la va acceptar.
16
El president del grup demòcrata, Ladislau Baró, va
declinar
comentar el tema.
Más ejemplos para "declinar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
declinar
/de.kɫiˈnaɾ/
/de.kɫiˈnaɾ/
val
/de.kɫiˈna/
nocc
/də.kɫiˈna/
or
Verbo
Colocaciones frecuentes
declinar fer
declinar la invitació
declinar ahir
declinar donar
declinar amablement
Más colocaciones
Translations for
declinar
portugués
recusar
rejeitar
declinar
piorar
decair
minguar
diminuir
inglés
refuse
pass up
reject
decline
turn down
fall away
slip
drop away
drop off
wane
go down
español
rechazar
rehusar
denegar
declinar
empeorar
agravarse
deteriorar
bajar
Declinar
a través del tiempo
Declinar
por variante geográfica
Cataluña
Común