TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esquinçar
in catalán
portugués
rasgar
inglés
tear
español
partir
Back to the meaning
Partir.
partir
estripar
trencar-se
esqueixar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
español
partir
portugués
desfigurar
inglés
mutilate
español
destrozar
Back to the meaning
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
español
destrozar
Synonyms
Examples for "
destrossar
"
destrossar
mutilar
capolar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
inglés
split
español
partir
Back to the meaning
Tallar.
tallar
fendir
fendre
esquerdissar
español
partir
Usage of
esquinçar
in catalán
1
I per què t'has posat a
esquinçar
la tela amb tant d'entusiasme?
2
Lentament, sense treure-li els ulls de sobre, Vardier començava
d'
esquinçar
el paper.
3
Una única bala va
esquinçar
l'aire i va retrunyir en la foscor.
4
Va ser Pierre qui va
esquinçar
el silenci amb les seves paraules.
5
El tercer es va
esquinçar
quan se l'havia apujat fins als genolls.
6
Una diagonal de Gabriel Paulista va
esquinçar
el Barça de manera senzilla.
7
Vaig
esquinçar
el sobre i vaig trobar una nota escrita a mà.
8
Semblava que les espatlles i els braços acabarien per
esquinçar
la jaqueta.
9
Ahir, estava tot sol al carrer i es va
esquinçar
un vel.
10
Vaig entrar més, i encara més, i es va
esquinçar
per dins.
11
Amb un cruixit ben fort, la cartera es va
esquinçar
en dos.
12
La vaig
esquinçar
amb les dents i ho vaig regar amb vi.
13
Finalment la roba es va
esquinçar
i la màniga va quedar lliure.
14
La negror del cel es va
esquinçar
i va vomitar foc blanc.
15
L'anava desembolicant, amb mans balbes, mirant de no
esquinçar
el paper estucat.
16
Cap a la matinada, Galsworthy em va atrapar i em va
esquinçar
.
Other examples for "esquinçar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esquinçar
Verb
Frequent collocations
esquinçar el paper
esquinçar la camisa
esquinçar les vestidures
esquinçar una mica
esquinçar a trossos
More collocations
Translations for
esquinçar
portugués
rasgar
dividir
cindir
desfigurar
mutilar
mudar
inglés
tear
bust
snap
rupture
mutilate
mangle
cut up
split
rive
cleave
español
partir
destrozar
Esquinçar
through the time
Esquinçar
across language varieties
Catalonia
Common