TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
exigir
en catalán
portugués
demandar
inglés
demand
español
reclamar
Volver al significado
Demanar.
demanar
reclamar
español
reclamar
inglés
claim
español
sostener
Volver al significado
Sostenir.
sostenir
postular
español
sostener
Sinónimos
Examples for "
demanar
"
demanar
reclamar
Examples for "
demanar
"
1
Potser hauríeu pogut
demanar
ajut a monjos d'un convent d'un altre orde?
2
Vaig
demanar
de veure els directors de cada departament, l'un rere l'altre.
3
Li vaig
demanar
a un noi que m'indiqués el camí a l'estació.
4
Després d'una breu salutació, els agents van
demanar
si podien veure l'habitació.
5
I ara vostès poden
demanar
:
¿Què se n'ha fet del senyor Moscovitch?
1
Es veia abocada -sivolia seguir endavant-a
reclamar
l'ajut de l'Enric.
2
Hi ha clients més hàbils a l'hora de
reclamar
l'atenció dels cambrers.
3
Aquest grup s'ha especialitzat a
reclamar
polítiques d'acció a gairebé cost zero.
4
L'usuari de Telefónica va
reclamar
considerant que la facturació s'havia fet malament.
5
Amb un missatge clar: criticar l'incompliment del Govern i
reclamar
les competències.
inglés
necessitate
español
necesitar
Volver al significado
Necessitar.
necessitar
freturar
freturejar
español
necesitar
Uso de
exigir
en catalán
1
Abans
d'
exigir
,
cal fer esforços per tenir moviment els màxim de mesos.
2
Asseguren que s'haurien
d'
exigir
responsabilitats davant decisions tan perjudicials per al turisme.
3
Després d'això, el curs que ve us penso
exigir
una nota d'accés.
4
Treballen molt bé però a nivell de resultats se'ls ha
d'
exigir
més.
5
I la 'policia laboral' li va
exigir
per això 6 milions d'euros.
6
Es tracta
d'
exigir
que s'aprofundisca en les mesures preventives de què parlàvem.
7
No és racisme
exigir
a tothom dues coses bàsiques: respecte i responsabilitat.
8
Sortim al carrer per
exigir
lleis de control d'armes amb sentit comú.
9
Cal demanar explicacions i
exigir
les conseqüències per salvaguardar l'Estat de Dret.
10
Per això, va
exigir
l'alliberament immediat dels presoners polítics i una indemnització.
11
Una dona ha d'estar amb el seu marit -liva
exigir
afectuosament.
12
Cal
exigir
més transparència, tant en l'àmbit públic com en el privat.
13
El delegat dels sandinistes va
exigir
garanties de la habilitat de l'operació.
14
Jo no voto, perquè per
exigir
primer m'he
d'
exigir
a mi mateix.
15
En aquests casos, també es poden
exigir
compensacions fins a 600 euros.
16
Hem
d'
exigir
a les elits de remar tots en la mateixa direcció.
Más ejemplos para "exigir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
exigir
Verbo
Colocaciones frecuentes
exigir responsabilitats
exigir la llibertat
exigir explicacions
exigir al govern
exigir mesures
Más colocaciones
Translations for
exigir
portugués
demandar
exigir
inglés
demand
claim
necessitate
español
reclamar
demandar
exigir
sostener
necesitar
Exigir
a través del tiempo
Exigir
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común