TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
portugués
eximir
inglés
excuse
español
liberar
Disculpar.
disculpar
dispensar
español
liberar
portugués
eximir
inglés
take over
Rellevar.
rellevar
inglés
take over
1
Cal recordar que el Tribunal Suprem va
eximir
de tributació aquests pagaments.
2
Aconsellat, va presentar al·legacions per coses que, qui sap, potser el poden
eximir
.
3
Tot, amb la finalitat de tancar l'expedient i
eximir
els governants.
4
En fi, si torna a Washington, suposo que el president el podria
eximir
.
5
Però la declaració d'en Cooler el va
eximir
de tota culpa.
6
El tribunal ha decidit, per majoria,
eximir
Gbagbo per falta de fonaments de l'acusació.
7
A més, segons la denúncia, se'l va
eximir
de fer la prova en català.
8
El text servirà també per
eximir
d'aquest impost la mediació per a la contractació d'assegurances.
9
Només en determinades circumstàncies es pot
eximir
d'aquesta responsabilitat.
10
Són formalismes que actuen com a analgèsics immediats i que semblen
eximir
d'un compromís futur.
11
Coincideixen els experts en la necessitat
d'
eximir
de la cotització els autònoms amb menys ingressos.
12
El Tribunal Suprem va
eximir
de tributació aquests pagaments.
13
A més, segons l'escrit de denúncia, se'l va
eximir
de fer la prova en català.
14
Al ponent se'l va
eximir
del repartiment d'assumptes per redactar-la fins al 30 de novembre passat.
15
Com
eximir
algú de conseqüències dels seus actes?
16
Els únics que es van
eximir
de la guàrdia van ser en Ballester i els seus.
eximir
eximir de responsabilitats
eximir de tributació
eximir del pagament
eximir a xiquets
eximir als inquilins
portugués
eximir
excusar
inglés
excuse
relieve
let off
exempt
take over
español
liberar
eximir
excusar
dispensar