TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
furor
en catalán
portugués
raiva
inglés
angriness
español
ira
Volver al significado
Ràbia.
ràbia
indignació
ira
còlera
español
ira
inglés
wrath
Volver al significado
Fellonia.
fellonia
inglés
wrath
portugués
raiva
inglés
madness
español
rabia
Volver al significado
Fúria.
fúria
español
rabia
Uso de
furor
en catalán
1
L'última frase, l'havia posada per exasperar el
furor
previsible de mestre Greenwood.
2
Era l'època en què l'Uri Geller feia
furor
als mitjans de comunicació.
3
Per exemple, l'antimatèria, que ell ha mencionat de passada, ha fet
furor
.
4
L'altre raucava, premia les dents amb
furor
,
fins que va poder esclatar.
5
Havia estudiat a Harvard, i odiava l'home blanc amb un
furor
immarcescible.
6
D'altra banda, les plomes causaran
furor
tant de dia com de nit.
7
L'any anterior havia causat
furor
el seu vestit de núvia Camèlia Blanca.
8
No puc explicarme, en canvi, el
furor
dels industrials i dels comerciants.
9
Només hi tenia el
furor
de la batalla, més roent que mai.
10
Així la presenta la premsa del seu país, on està causant
furor
.
11
El llançament d'aquesta nova beguda està fent
furor
a les xarxes socials.
12
Parles amb un
furor
,
minúscul com el del mercuri caigut a terra.
13
Els fotògrafs van captar el missatge i la indiscreció va fer
furor
.
14
Dos anuncis de cotxes causen
furor
aquests dies a la televisió francesa.
15
Dels Instituts de Beauté, en sortiren les rosses platinades, que feren
furor
.
16
La música que hi fa
furor
és el tango, pessimista de mena.
Más ejemplos para "furor"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
furor
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
causar furor
fer furor
autèntic furor
gran furor
mena de furor
Más colocaciones
Translations for
furor
portugués
raiva
ira
furor
fúria
cólera
furia
inglés
angriness
anger
wrath
madness
fury
rage
español
ira
cólera
furia
rabia
Furor
a través del tiempo
Furor
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común