TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
germana
en catalán
ruso
сестра
portugués
irmã
inglés
sister
español
hermana
Volver al significado
Filla dels mateixos pares.
germana carnal
germà
germans
Términos relacionados
parentiu
español
hermana
Mare.
mare
religiosa
monja
sor
Sinónimos
Examples for "
mare
"
mare
religiosa
monja
sor
Examples for "
mare
"
1
Així, la
mare
Janer es lliurava generosament al servei de l'Església d'Urgell.
2
Aleshores, la
mare
s'acostà a la dona del cabàs i la desafià:
3
La
mare
deia que les habitacions buides de la casa d'abans l'entristien.
4
Veia com plorava la
mare
i jo me n'alegrava, d'haver-la fet plorar.
5
Però ella l'estimava, perquè una
mare
hi veu més enllà d'aquestes coses.
1
L'únic que és segur és que es tracta d'una persona molt
religiosa
.
2
Ja s'havia barallat amb l'Elias a causa de l'assistència
religiosa
dels negres.
3
Li deia que mai no havia tingut intenció d'emprendre una vida
religiosa
.
4
A l'església dels dominics d'Eivissa s'havia celebrat una festa
religiosa
molt solemne.
5
A casa sempre es veia la vida des d'una perspectiva
religiosa
,
recorda.
1
Al cap d'una setmana, l'Elizabeth Clerk va ingressar com a
monja
novícia.
2
Esbós: Una jove
monja
de clausura d'una abadia de Romania se suïcida.
3
El fet que l'Elizabeth s'hagués fet
monja
donava convicció al seu testimoni.
4
Destacava algun capellà jove, amb cara d'eixerit i alguna
monja
carregada d'hàbits.
5
Finalment entràrem en una zona silenciosa i la
monja
Úrsula va comentar:
1
Diu
sor
Juana Inés de la Cruz en un dels seus poemes:
2
La vella
sor
Beth va afanyar-se a defensar la posició de l'Elizabeth.
3
La mare clarissa
sor
Isabel de Villena havia mort set anys abans.
4
Qui ens assegura que
sor
Anna-Maria, de joveneta, no el va llegir?
5
Segons
sor
Veneno, allà dins teníem llit, menjar i una bona instrucció.
portugués
colega
inglés
chum
español
compañera
Volver al significado
Company.
company
soci
companya
col·lega
sòcia
español
compañera
Teta.
teta
Más significados de "germana"
Uso de
germana
en catalán
1
Això serà el fonament d'un canvi personal i vital de cada
germana
.
2
L'endemà mateix se'n van anar a casa d'una
germana
de la dona.
3
Si l'entreteniment s'ho val, potser sí -vafer rient la
germana
Juliana.
4
La
germana
va dir amb resignació, després d'un llarg i tens silenci:
5
Però uns dies després l'Elsa em va preguntar d'amagat de sa
germana
:
6
Saps que ta
germana
se n'emporta cada dia el dinar a l'escola.
7
L'enxampà enmig d'un gest adolorit que havia de fer la
germana
gran.
8
Aleshores l'Anna es va mirar la seva
germana
de fit a fit.
9
La
germana
d'en Sweeter -vadir l'home acceptant els diners d'en Barber.
10
La seva padrina li havia explicat l'empresonament d'ella i d'una seva
germana
.
11
Si un germà gran assetja una
germana
petita, els cosins l'han d'ajudar.
12
Però es va sentir millor després d'haver parlat amb la seva
germana
.
13
Segons el moment, podia semblar la
germana
petita - ogran -d'ellamateixa.
14
Va mirar la seva
germana
als ulls, lluitant contra l'impuls de dir-l'hi.
15
No podia pas destapar tot allò davant de la
germana
d'en Tony.
16
Ara vindrà la
germana
de l'Adolf, l'amic que anava amb en Francesc.
Más ejemplos para "germana"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
germana
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
germana gran
germana petita
ma germana
germana bessona
tenir una germana
Más colocaciones
Translations for
germana
ruso
сестра
единоутробная сестра
родная сестра
полнородная сестра
portugués
irmã
colega
camarada
companheiro
irmão
amigo
inglés
sister
chum
crony
sidekick
pal
brother
buddy
español
hermana
compañera
hermano
colega
camarada
socio
compañero
Germana
a través del tiempo
Germana
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Menos común
Valencia
Menos común