TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
mutilar
en catalán
portugués
desfigurar
inglés
mutilate
español
destrozar
Volver al significado
Destrossar.
destrossar
estripar
esquinçar
capolar
español
destrozar
portugués
desfigurar
inglés
maul
español
destrozar
Volver al significado
Masegar.
masegar
macar
español
destrozar
Sinónimos
Examples for "
destrossar
"
destrossar
estripar
esquinçar
capolar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Sentia les ferides de l'esquena com si se li anessin a
estripar
.
2
I no és això el que hem
d'
estripar
;
els quadres no s'estripen.
3
En vaig agafar una, vaig
estripar
el plàstic i vaig llegir, esfereït:
4
Es va haver
d'
estripar
la camisa per embenar-se el trau del cap.
5
Vaig
estripar
un full i vaig veure que era de l'any 1934.
1
I per què t'has posat a
esquinçar
la tela amb tant d'entusiasme?
2
Lentament, sense treure-li els ulls de sobre, Vardier començava
d'
esquinçar
el paper.
3
Una única bala va
esquinçar
l'aire i va retrunyir en la foscor.
4
Va ser Pierre qui va
esquinçar
el silenci amb les seves paraules.
5
El tercer es va
esquinçar
quan se l'havia apujat fins als genolls.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
inglés
castrate
español
emascular
Volver al significado
Emascular.
emascular
español
emascular
Uso de
mutilar
en catalán
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
6
Ni de cap de les dones que vas
mutilar
i matar.
7
Primer la va
mutilar
l'agent dels Mossos que la va deixar bòrnia d'un tret.
8
Em temo que et voldrà
mutilar
,
encara que això li representi l'expulsió de l'escola.
9
El van empastifar de pintades i van
mutilar
alguns dels seus objectes de l'interior.
10
Perquè hem de
mutilar
el seu pobre cos sense necessitat?
11
Però no sé com es devien sentir en
mutilar
o tapar les seves obres.
12
Era un sàdic a qui agradava
mutilar
els genitals de les dones de Ravensbrück.
13
Va venir un intrús a altes hores de la nit i va
mutilar
l'arbre.
14
Però Saturn va
mutilar
el seu pare i el seu regne va ser l'Edat d'Or.
15
Si l'esclau aconseguia alliberar-se, fóra a costa de
mutilar
el cos en una escissió sagnant.
16
El va desanimar el mètode que utilitzaven per
mutilar
els xais mascles acabats de néixer.
Más ejemplos para "mutilar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
mutilar
Verbo
Colocaciones frecuentes
mutilar els genitals
mutilar gossos
agradar mutilar
mutilar la capacitat
mutilar maliciosament
Más colocaciones
Translations for
mutilar
portugués
desfigurar
mutilar
mudar
inglés
mutilate
mangle
cut up
maul
castrate
emasculate
español
destrozar
emascular
castrar
Mutilar
a través del tiempo
Mutilar
por variante geográfica
Cataluña
Común