TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
recolzar
(recolzin)
en catalán
portugués
ajudar
inglés
plump for
español
apoyar
Volver al significado
Recolzar-se.
recolzar-se
donar suport
español
apoyar
portugués
sustentar
inglés
bear out
español
sustentar
Volver al significado
Agafar.
agafar
aprovar
aguantar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
español
sustentar
Sinónimos
Examples for "
agafar
"
agafar
aprovar
aguantar
sostenir
subjectar
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
Molts treballadors van
apuntalar
les seves vides aprofitant les oportunitats d'aquella etapa.
2
Va
apuntalar
el llibre contra els genolls i va posar-se a llegir:
3
La resposta s'ha
d'
apuntalar
en els grans consensos de la societat catalana.
4
Els bombers van optar per
apuntalar
part de l'edifici per evitar despreniments.
5
Txornòbil nu i cru:
apuntalar
la mentida per no gestionar la realitat.
1
De trenta representants, només tres van
secundar
la postura negociadora d'en Casanova.
2
Però la vice-secretària general no va
secundar
les paraules del número tres.
3
No obstant això, novament, tampoc existeix documentació que puga
secundar
aquesta idea.
4
Els docents que van formar part del nucli fundador la van
secundar
.
5
De seguida els van
secundar
ciutadans de més edat, centenars de milers.
1
Ayla passava els seus dies tota enfeinada, mirant
d'
afermar
la seva supervivència.
2
Em vaig lligar el casc i vaig
afermar
els peus a terra.
3
Si heu arribat fins aquí bé val la pena
afermar
el país.
4
Hem
d'
afermar
a aqueix públic i que les persones majors s'enganxen.
5
Per
afermar
les seves paraules va citar uns versets del Llibre:
1
Així, Vizcaino va ressaltar que el diari s'ha de
sustentar
mitjançant el.
2
És aquesta, doncs, la clau de l'èxit per
sustentar
un negoci pròsper?
3
Però les constitucions duren mentre dura el consens que les va
sustentar
.
4
Aquesta és la base en què s'ha de
sustentar
el futur esportiu d'Andorra.
5
A la web, tenim un apartat que permet suggerir altres causes per
sustentar
.
inglés
rest
español
apoyar
Volver al significado
Respirar.
respirar
descansar
reposar
español
apoyar
portugués
apoiar-se
inglés
lean
español
apoyar
Volver al significado
Repenjar.
repenjar
reclinar
recolzar se
español
apoyar
Uso de
recolzin
en catalán
1
No hi ha proves d'avanços en aquests camps que
recolzin
l'entusiasme propagandístic.
2
Si se les creuen no entenc que
recolzin
una situació com aquesta.
3
Sembla difícil que els postecosocialistes
recolzin
un Govern liderat per un postconvergent.
4
Una altra cosa és que els jutges
recolzin
la decisió política d'aquestes comunitats.
5
No hi ha dades científiques que
recolzin
que anirem cap enrere.
6
Veray, però, els demana ara que
recolzin
la moció de rebuig al referèndum.
7
Caldrà veure si també serà un gabinet que
recolzin
els italians.
8
Toledano ha demanat a ERC i JxCat que
recolzin
aquesta proposta.
9
Es comprèn que els Estats Units
recolzin
ara la versió èpica.
10
Reivindica que aquells que estimin l'Empordà
recolzin
la pagesia de proximitat.
11
Només els demano que em donin llibertat i em
recolzin
sempre.
12
A més, la universitat construirà aquesta estratègia amb propostes que
recolzin
el desenvolupament sostenible.
13
Per això no és creïble que
recolzin
les polítiques centrals del Govern de coalició.
14
Camacho va demanar a la comunitat interncional que
"
recolzin
la sobirania del poble".
15
No obstant això, no existeixen evidències que
recolzin
que aquesta alimentació natural sigui més beneficiosa.
16
No obstant, ni així sembla que el PP i Cs
recolzin
la moció de censura.
Más ejemplos para "recolzin"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
recolzin
recolzar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
recolzar els comptes
recolzar la moció
recolzar aquesta proposta
recolzar ara
recolzar després
Más colocaciones
Translations for
recolzin
portugués
ajudar
apoiar
aprovar
sustentar
confirmar
apoiar-se
inglés
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
bear out
corroborate
underpin
rest
lean
español
apoyar
respaldar
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
descansar
Recolzin
a través del tiempo
Recolzin
por variante geográfica
Cataluña
Común