TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resolució
en catalán
portugués
resposta
inglés
result
español
resolución
Volver al significado
Resposta.
resposta
resultat
solució
conclusió
desenllaç
español
resolución
portugués
decisão
inglés
conclusion
español
decisión
Volver al significado
Acord.
acord
decisió
fermesa
determinació
español
decisión
Sinónimos
Examples for "
acord
"
acord
decisió
fermesa
determinació
Examples for "
acord
"
1
Finalment l'home va assentir, senyal que estava
d'
acord
amb el que veia.
2
Tothom està
d'
acord
que es tracta d'una decisió que és poc oportuna.
3
I les seves decisions sobre
l'
acord
d'associació també estan equivocades i obsoletes.
4
Aquest és un
acord
que s'ha pres fa poc més d'un mes.
5
Només cal que digui a la seva consola central que l'obri,
d'
acord
?
1
Els seus pensaments canviaren de rumb immediatament després d'haver pres la
decisió
.
2
Tothom està d'acord que es tracta d'una
decisió
que és poc oportuna.
3
Espot va condicionar aquesta
decisió
al resultat de l'auditoria de comptes sol·licitada.
4
Cada vegada que hi pensava, es penedia d'haver pres la
decisió
d'obeir-lo.
5
La formació s'havia partit literalment en dues meitats davant d'una
decisió
clau.
1
T'agraeixo la rapidesa i
fermesa
d'Esquerra Republicana de Catalunya facilitant-me la invitació.
2
En privat -vaafegir amb
fermesa
després d'haver vist l'expressió d'en Jace.
3
Va mirar Pozos sense cap mena d'afecció i va respondre amb
fermesa
:
4
No es pot confondre la paraula 'confrontació' amb la
fermesa
de l'objectiu.
5
A més, Marticella va defensar la decisió amb
fermesa
donada l'actual problemàtica.
1
Amb dolçor, però amb
determinació
,
li va dir en el moment d'acomiadar-se:
2
Però una cosa havia canviat: la
determinació
d'en Marc per donar-li plaer.
3
La mare m'abraça i la poca
determinació
que tenia se m'acaba d'esvanir.
4
La seva
determinació
seguia sent d'admirar, i per això s'hi havia associat.
5
Manifestem també la nostra
determinació
per a oposar-nos al desenvolupament d'aquests projectes.
inglés
settlement
español
resolución
Volver al significado
Ajust.
ajust
español
resolución
inglés
resolving power
español
resolución
Volver al significado
Poder de resolució.
poder de resolució
español
resolución
Más significados de "resolució"
Uso de
resolució
en catalán
1
Aquesta
resolució
té forma d'interlocutòria, que manté o revoca el tercer grau.
2
Si la
resolució
és positiva, la ruta seria una realitat l'any 2019.
3
Per fi, en Rafel, com qui pren una
resolució
,
se m'encarà, dient-me:
4
Per exemple, poden enviar-se directament a un dron amb càmera d'alta
resolució
.
5
Seria ideal disposar d'un any escolar per arribar a una
resolució
definitiva.
6
L'oncle s'esgarrifà davant d'aquesta perspectiva, però jo tenia la
resolució
ben presa.
7
Amb data 29 de març els veïns van rebre la
resolució
d'alcaldia.
8
L'alt tribunal espanyol està pendent d'ultimar la redacció de la seva
resolució
.
9
Normalment s'esperen a la
resolució
dels recursos i no ho han fet.
10
Aquestes mesures s'han demanat a l'espera de la
resolució
del Tribunal Suprem.
11
En la
resolució
notificada avui, el jutge instructor explica' la petició d'investigació.
12
En l'annex de la
resolució
es detallen les especialitats per àmbits territorials.
13
Karellen devia haver-se adonat de la seva manca de
resolució
,
perquè continuà:
14
Finalment la desesperació l'havia fet entrar en mode de
resolució
de problemes.
15
Segons l'exconsellera, la
resolució
completa del programa polític català passa per aquí.
16
La seva defensa va recórrer la
resolució
al Tribunal Superior reclamant l'absolució.
Más ejemplos para "resolució"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resolució
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
resolució judicial
proposta de resolució
resolució de conflictes
resolució definitiva
alta resolució
Más colocaciones
Translations for
resolució
portugués
resposta
resolução
solução
decisão
firmeza
inglés
result
solving
answer
solution
solvent
resolution
conclusion
decision
resolve
firmness
determination
resoluteness
firmness of purpose
settlement
resolving power
español
resolución
solución
resultado
solvente
respuesta
decisión
determinación
firmeza
Resolució
a través del tiempo
Resolució
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común