TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
secundar
en catalán
portugués
sustentar
inglés
bear out
español
sustentar
Volver al significado
Aprovar.
aprovar
aguantar
recolzar
sostenir
sustentar
español
sustentar
Sinónimos
Examples for "
aprovar
"
aprovar
aguantar
recolzar
sostenir
sustentar
Examples for "
aprovar
"
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
La Meryl es va
recolzar
el telèfon a l'espatlla i consultà l'agenda.
2
Volia
recolzar
el cap a l'espatlla del pare, però l'orgull l'hi impedia.
3
L'acusen de
recolzar
el terrorisme i de finançar grups relacionats amb l'Iran.
4
Jo vaig sospirar i vaig
recolzar
el cap a l'espatlla de l'oncle.
5
L'Einstein va tornar a
recolzar
el cap a la cama de l'Alex.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
Així, Vizcaino va ressaltar que el diari s'ha de
sustentar
mitjançant el.
2
És aquesta, doncs, la clau de l'èxit per
sustentar
un negoci pròsper?
3
Però les constitucions duren mentre dura el consens que les va
sustentar
.
4
Aquesta és la base en què s'ha de
sustentar
el futur esportiu d'Andorra.
5
A la web, tenim un apartat que permet suggerir altres causes per
sustentar
.
Uso de
secundar
en catalán
1
De trenta representants, només tres van
secundar
la postura negociadora d'en Casanova.
2
Però la vice-secretària general no va
secundar
les paraules del número tres.
3
No obstant això, novament, tampoc existeix documentació que puga
secundar
aquesta idea.
4
Els docents que van formar part del nucli fundador la van
secundar
.
5
De seguida els van
secundar
ciutadans de més edat, centenars de milers.
6
Al voltant de 100 col·legis i entitats van
secundar
ahir aquests tancaments.
7
Els diputats republicans i molts demòcrates van
secundar
els aplaudiments de Pelosi.
8
Els rebels la van
secundar
,
i els tambors van sonar més fort.
9
El fet és que ningú va
secundar
el seu comandant en cap.
10
Fins i tot l'espelma semblava que tremolava, com per
secundar
l'ambient de confidència.
11
L'octubre del 1934 va
secundar
Companys i va proclamar l'Estat català.
12
Un exemple que van
secundar
diversos equips més de la lliga de futbol.
13
França va
secundar
la petició i la trobada se celebrarà avui.
14
El vestidor encara té la moral alta, va
secundar
Albert Dorca.
15
A l'institut de Berga els alumnes van
secundar
àmpliament la vaga.
16
Abú Nuàs esclafí a riure i els contertulians el van
secundar
.
Más ejemplos para "secundar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
secundar
Verbo
Colocaciones frecuentes
secundar la vaga
secundar ahir
secundar les paraules
decidir secundar
secundar els crits
Más colocaciones
Translations for
secundar
portugués
sustentar
confirmar
inglés
bear out
corroborate
support
underpin
español
sustentar
corroborar
confirmar
sostener
Secundar
a través del tiempo
Secundar
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común