TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
temptativa
en catalán
inglés
overture
español
aproximación
Volver al significado
Intent.
intent
assaig
aproximació
tempteig
español
aproximación
portugués
esforço
inglés
endeavor
español
intento
Volver al significado
Conat.
conat
español
intento
Sinónimos
Examples for "
intent
"
intent
assaig
aproximació
tempteig
Examples for "
intent
"
1
Malgrat
l'
intent
,
l'Hug es va tornar a perdre en les seves reflexions.
2
Així doncs, potser no era pròpiament culpable d'assassinat, però sí
d'
intent
d'assassinat.
3
O potser
l'
intent
d'explicar aquest escenari li demanaria més temps del compte?
4
Recomanen cridar tot d'una a la policia si detecten un
intent
d'ocupació.
5
T'hauries mort sense cap possibilitat d'avortar
l'
intent
després d'adonar-te que era inútil.
1
Hem assajat d'anar-hi per línies abstractes; precisarem
l'
assaig
per mitjans més concrets.
2
Després de
l'
assaig
,
els castellers gaudiran d'un sopar obert per a tots.
3
Ella es va apartar i va insistir que havia d'anar a
l'
assaig
.
4
Una vegada ho hem aconseguit, al cap d'uns deu minuts, comencem
l'
assaig
.
5
Els altres, llevat d'un
assaig
de caràcter social, són obres d'imaginació, novel·les.
1
El projecte Soundcool és l'eina que afavoreix
l'
aproximació
entusiasta a la creació.
2
El segon, la sensibilització social sobre les addiccions des de
l'
aproximació
col·lectiva.
3
És possible fer el mateix exercici
d'
aproximació
en el camp de sobiranisme?
4
Estic pensant en El viatge d'Ària, una
aproximació
catalana al món abertzale.
5
Sense aquesta mínima
aproximació
empàtica, les divergències esdevenen antagonismes, s'enquisten i s'enverinen.
1
Els primers deu minuts després del tret d'inici van ser de
tempteig
.
2
L'atac era només un
tempteig
de Montfort per mesurar les nostres forces.
3
El preocupant és que ho fan per
tempteig
,
sense referents ni acompanyament.
4
Ja no són declaracions de
tempteig
,
sinó compromisos assumits per les parts.
5
Ara faig un
tempteig
de cada bicicleta i em planifico la feina.
Uso de
temptativa
en catalán
1
Per aquest fet la Fiscalia acusa l'home del delicte de
temptativa
d'assassinat.
2
Ell també havia decidit d'abandonar qualsevol
temptativa
de prendre's seriosament la Sally.
3
Els agents l'han detingut per l'agressió i per la
temptativa
de robatori.
4
A aquestes persones se'ls atribueix el delicte d'homicidi en grau de
temptativa
.
5
Se'l relaciona amb sis robatoris, tres dels quals en grau de
temptativa
.
6
La causa està oberta per un delicte d'assassinat en grau de
temptativa
.
7
L'home va fer
temptativa
de treure una pistola de la seva jaqueta.
8
Prolongà la
temptativa
durant setmanes: marcà milers de números: no hi reeixí.
9
Perdono a aquest bon servent la
temptativa
d'ocultar-me la meva pròpia mort.
10
El sorprenent és que no va fer cap
temptativa
de bandejar l'agressor.
11
Consolidar una distància definitiva a partir del menyspreu per aquesta darrera
temptativa
.
12
A l'agressor se li imputa un delicte d'homicidi en grau de
temptativa
.
13
Tots sabien que al seu carrer havia tingut lloc una
temptativa
d'assassinat.
14
Va decidir de fer una darrera
temptativa
d'acarar-se amb la senyora Chiba.
15
Creu que són culpables d'un presumpte delicte d'assassinat en grau de
temptativa
.
16
Es la segona
temptativa
nul·la, està clar que no vol saber res.
Más ejemplos para "temptativa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
temptativa
temptatiu
Adjetivo
Feminine · Singular
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
grau de temptativa
temptativa de robatori
delicte de temptativa
primera temptativa
segona temptativa
Más colocaciones
Translations for
temptativa
inglés
overture
approach
feeler
advance
endeavor
try
effort
endeavour
attempt
español
aproximación
tentativa
intento
portugués
esforço
tentativa
Temptativa
a través del tiempo
Temptativa
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común