TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tifa
en catalán
portugués
cocô
inglés
crap
español
mierda
Volver al significado
Merda.
merda
evacuació
caca
femta
excrement
deposició
cagarro
excreció
dejecció
español
mierda
Sinónimos
Examples for "
merda
"
merda
evacuació
caca
femta
excrement
Examples for "
merda
"
1
La vida és com l'escala d'un galliner: curta i plena de
merda
.
2
El món se'n va a la
merda
i això s'ha de solucionar.
3
Quan arribo al final d'una
merda
d'aquestes, em quedo fet un fàstic.
4
L'últim any a l'exili és, com diu ell, un any de
merda
.
5
A les escales se sentia molta fortor, una barreja d'amoníac i
merda
.
1
Els treballs també han tingut en compte el sistema
d'
evacuació
d'aigües pluvials.
2
De fet, s'inicià l'any anterior, coincidint amb
l'
evacuació
de les tropes imperials.
3
S'han d'elaborar els protocols
d'
evacuació
,
encara que només en sigui un esbós.
4
El Consell ha encarregat un estudi geotècnic per fer un túnel
d'
evacuació
.
5
Està dividit en cinc direccions generals: prevenció, assistència, administració,
evacuació
i cooperació.
1
Mai no havia imaginat que passaria allò esdevingut: que hi faries
caca
!
2
M'he assabentat que hi ha un tiberi frenètic quan algú fa
caca
.
3
La bassa d'oli catalana està plena de ronya i de
caca
corvengent.
4
De vegades, si s'està allà molta estona, també es fa
caca
a sobre.
5
Una criatura està lligada a la seva
caca
,
però ningú l'atabala.
1
La
femta
m'arribava als genolls i ja no podia fer-me més enrere.
2
Cavar rases, construir barraques, transportar aigua, retirar la
femta
de les cases.
3
Però cap
femta
no era tan ambrosíaca com la de la Whinney.
4
Esglaiada, vaig llenegar tot caient dins una bassa de verdet i
femta
.
5
Posem atarantats l'ull en l'enverinat terreny, femer de
femta
de desvergonya i balafiu.
1
No puc passejar amb la meva nena petita sense trepitjar cap
excrement
.
2
L'interior del sac feia pudor
d'
excrement
,
de carn podrida i de gasoil.
3
Els nadissos d'oreneta cagaven uns glòbuls de mucosa que embolcallava
l'
excrement
.
4
De fet, el cartell compta amb la imatge identificable d'un
excrement
.
5
Que el món és un pantà
d'
excrement
ja ho sabem tots.
1
Maud sabia que una
deposició
podia tenir molta importància: significava menyspreu, ja d'entrada.
2
Allò tenia el color d'una
deposició
,
el color de la tardor.
3
Alzira patix una mancança de civisme en l'àmbit de la
deposició
del fem.
4
Alzira pateix una mancança de civisme en l'àmbit de la
deposició
del fem.
5
El finançament d'aquesta convocatòria prové del cànon sobre la
deposició
controlada dels residus industrials.
1
Sortosament, l'anell va aparèixer al segon
cagarro
que va esbocinar.
2
Aleshores el
cagarro
va enfilar-se-li corrent pel camal del pijama.
3
Hi havia alguna cosa que semblava un petit
cagarro
castany.
4
Per a mi, la qualitat de vida que jo li oferia era un
cagarro
!
5
El
cagarro
era en algun punt dels voltants de l'extrem superior de les seves cuixes.
1
Vacunar els dromedaris més joves, que excreten més quantitat de MERS-CoV, podria reduir significativament
l'
excreció
del virus.
2
Segons aquests resultats, la vacunació serviria principalment per reduir
l'
excreció
dels virus i per tant, la seva propagació.
3
Un cop avança la malaltia i creix el tumor, aquest interfereix el procés
d'
excreció
provocant estrenyiment i diarrees.
4
No obstant, es coneix que
l'
excreció
del virus del sistema digestiu pot durar més temps que
l'
excreció
del tracte respiratori.
5
Pot ser que tot just sigui un tipus
d'
excreció
sintàctica (perdona'm l'expressió), per molt fascinant que aquesta pugui arribar a ser.
1
El càmping es trobava just en un punt de
dejecció
d'un barranc que desembocava al riu Gállego.
2
Potser és que la nova corrent del feminisme veu això poc important; una
dejecció
a la seva intel-lectualitat.
3
Però potser la blasfèmia catalana és encara més bruta perquè sempre s'hi fa intervenir la
dejecció
personal i infecta.
4
És perfectament natural, doncs, que el litoral Barcelona-Mataró sigui molt castigat per la
dejecció
de matèries humanes de la gran Barcelona.
5
Les redaccions són, demés, una concentració de vida i de realitat, i sobre la taula passa cada vespre la
dejecció
general.
Uso de
tifa
en catalán
1
L'home voldria ser un gegant i és una
tifa
,
vet-ho aquí, company.
2
Una
tifa
trepitjada, això és el que sóc, sempre el mateix inútil.
3
Pitjor que una
tifa
de gos estampada al terra del carrer.
4
Mireu el
tifa
com no s'aparta d'ací per res del món.
5
Una
tifa
dins el cap i un escuradents entre les cames.
6
La
tifa
cl va fer pensar en el seu pare lord.
7
Externament, sembla un
tifa
-peròés un
tifa
que només ho sembla, involuntari.
8
I com he fingit i llagotejat amb aquest
tifa
d'Ilia Petròvitx!
9
Un que s'ho fa amb la canalla i l'altre que és un
tifa
!
10
Amb això m'ha confirmat el que deien les males llengües: ¡el molt
tifa
mariconeja!
11
Un dels Bons: Això que heu fet és una
tifa
.
12
En aquest cas l'estatueta per al guanyador serà en forma d'una
tifa
amb mosques.
13
És cert, el món, a vegades, és una gran
tifa
.
14
Li falta valentia per a dir les coses a la cara, és un
tifa
15
Tant se val si ets més pobre que una
tifa
,
això no es diu.
16
Però la
tifa
que hi havia al terra del despatx d'en Mellberg el delatava.
Más ejemplos para "tifa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tifa
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
tifa de vaca
tifa de gos
gran tifa
agafar un tifa
bona tifa
Más colocaciones
Translations for
tifa
portugués
cocô
fezes
tolete
merda
bosta
excreção
cagalhão
excremento
inglés
crap
shite
excrement
excreta
poop
excretion
shit
turd
dirt
excretory product
body waste
español
mierda
excreción
deyección
hez
excremento
Tifa
a través del tiempo
Tifa
por variante geográfica
Cataluña
Común