TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
bordejar
in catalão
inglês
skirt
espanhol
bordear
Back to the meaning
Envoltar.
envoltar
encerclar
inglês
skirt
inglês
border
espanhol
bordear
Back to the meaning
Limitar.
limitar
vorellar
voretar
inglês
border
inglês
tack
espanhol
bordear
Back to the meaning
Vorejar.
vorejar
inglês
tack
inglês
flank
Back to the meaning
Flanquejar.
flanquejar
inglês
flank
Synonyms
Examples for "
vorejar
"
vorejar
Examples for "
vorejar
"
1
En Gus va
vorejar
l'aigua fins que va arribar al seu costat.
2
A llarg termini, les possibilitats derivades d'aquest enfocament podrien
vorejar
la ciència-ficció.
3
Van
vorejar
la muralla i van arribar a l'hostal de cal Roses.
4
Per arribar-hi, cal
vorejar
el nucli urbà per una carretera ben pavimentada.
5
Va
vorejar
edificis abandonats on gent sinistra s'escalfava al voltant de fogueres.
Usage of
bordejar
in catalão
1
Vers mitjan mes el temps comença a
bordejar
.
2
Bordejàrem
un barranc fins girar a l'esquerra, tot seguint la serra cap al sud.
3
Des del pàrquing, podem començar l'Itinerari Històric de la Gola de Pujol, que
bordeja
el canal.
4
Després, anessin on anessin, serien a la Ruta 16, que
bordejava
l'Androscoggin de nord a sud.
5
I el Blanes Tour: un passeig en tren turístic
bordejant
la línia marítima de Blanes, primer poble de la Costa Brava.
6
Com si allò no anés amb ell, el candidat de CDO airejava un altre cas que, al seu entendre,
bordejava
la legalitat.
Grammar, pronunciation and more
Translations for
bordejar
inglês
skirt
rim
border
edge
adjoin
butt against
butt
abut
butt on
march
tack
wear ship
wear round
flank
espanhol
bordear
rodear
Bordejar
through the time