TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cúspide
em catalão
português
pico
inglês
top
espanhol
pico
Back to the meaning
Cim.
cim
pic
cresta
cimal
cimalada
português
pico
português
vértice
inglês
vertex
Back to the meaning
Vèrtex.
vèrtex
português
vértice
Sinônimos
Examples for "
cim
"
cim
pic
cresta
cimal
cimalada
Examples for "
cim
"
1
Ara havien d'anar en sentit contrari, cap al
cim
de la muntanya.
2
L'edifici s'aixecava al
cim
d'un turó que dominava el port de Barcelona.
3
Construït al
cim
d'un turó, reunia les condicions ideals d'un cementiri modern.
4
Al
cim
d'un turó hi havia una seu, la de Santa Maria.
5
L'acostament des del
cim
fins a la ciutat resulta d'allò més metafòric.
1
S'ha descobert recentment una manera millor d'agafar el
pic
i la pala?
2
El principal atractiu de la prova serà l'ascens al
pic
del Comapedrosa
3
És el
pic
màxim assolit durant l'any 2011 en la recollida d'oli.
4
En un punt hi havia un
pic
com l'autògraf d'un lleuger terratrèmol.
5
El seu currículum l'avala, i coneix l'estació i el
pic
del Cubil.
1
Els joves foren els primers d'alçar la
cresta
i organitzar una revolta
2
Una veu va cridar des del cim de la
cresta
a sobre:
3
Es van aturar a la
cresta
d'un pujol per observar els contorns.
4
Altres figures eren dretes en una línia que s'apartava de la
cresta
.
5
L'extracte de
cresta
de gall es podrà comercialitzar en diversos productes làctics.
1
He pregat a la serra d'Aras en comunió amb el
cimal
de Meritxell.
2
Vaig encastar-me d'esquena al
cimal
de la casa i vaig observar el que havia fet.
3
Des del
cimal
de Meritxell escolta el clam del poble, perquè Ella és del poble.
4
La puput, enraveixinada i muda com un cavall marí, feia guàrdia al
cimal
d'un garrofer.
5
I anà prenent la forma d'una muntanya vista de lluny, que comença a refulgir al
cimal
.
1
La
cimalada
del turó era coronada per una alta tanca de baladres.
2
Quan finalment arribà a la
cimalada
de la plataforma, en Hàldir l'agafà de la mà i el féu mirar cap al sud.
Uso de
cúspide
em catalão
1
El del Barça, avui fa una setmana, a la
cúspide
del món.
2
La vaig fer en el moment, diguem-ne, que era a la
cúspide
.
3
Posant fi a 6 anys en la
cúspide
dels membres del Garbó.
4
A l'autèntica
cúspide
,
uns pocs restaurants de qualitat extrema i caríssims.
5
Té la
cúspide
jeràrquica del vestidor i a ell se l'escolta.
6
Més amunt les de filiació i, en últim lloc, a la
cúspide
,
l'autorealització.
7
La
cúspide
dels partits està dedicada a la consecució i exercici del poder d'Estat.
8
La part que caracteritza la
cúspide
de l'evolució és la relacionada amb la racionalitat.
9
Un intrús que li vetava el camí a la
cúspide
de la bona societat.
10
Va ser el primer pas per autopropulsar-se a la
cúspide
del sector financer espanyol.
11
El full de ruta ha arribat a la
cúspide
però Catalunya és encara Espanya.
12
A la
cúspide
del Tibidabo, el Temple Expiatori del Sagrat Cor beneeix la ciutat.
13
Van guanyar la
cúspide
i van penetrar al fúnebre recinte.
14
Finalment, a la
cúspide
de la piràmide és on es localitza el famós wow.
15
La
cúspide
de la piràmide és l'any 1975, justament l'any que cau formalment el Règim.
16
Palpitava com si fos viu, el sentia perfectament, de la
cúspide
fins a les vores.
Mais exemplos para "cúspide"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cúspide
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
cúspide del sistema
assolir la cúspide
autèntica cúspide
cúspide acadèmica
cúspide central
Mais colocações
Translations for
cúspide
português
pico
cima
cume
topo
vértice
inglês
top
tip
peak
summit
crown
crest
vertex
acme
apex
espanhol
pico
cima
cumbre
cresta
Cúspide
ao longo do tempo
Cúspide
nas variantes da língua
Catalunha
Comum