TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
emocionar
em catalão
inglês
thrill
espanhol
estremecer
Back to the meaning
Tremolar.
tremolar
estremir-se
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
inglês
thrill
Sinônimos
Examples for "
tremolar
"
tremolar
estremir-se
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
Examples for "
tremolar
"
1
Totes dues cares comencen a
tremolar
mentre es miren l'un a l'altre.
2
L'August no portava jaqueta ni sabates, i s'havia posat a
tremolar
violentament.
3
Va
tremolar
sota els llençols, on encara sentia la presència d'en Johan.
4
Aquestes dades farien
tremolar
qualsevol partit normal a les portes d'una refundació.
5
La Lyra era tan a prop d'en Iorek que el sentia
tremolar
.
1
L'al·ludit va esbossar un gran somriure i l'Edward va
estremir-se
de nou.
2
Va
estremir-se
amb l'aire fred que li arribà sobre el tors nu.
3
Mercedes va
estremir-se
i, clavant en el fill una mirada escrutadora, digué:
4
I el de la plana hi veia ondular i
estremir-se
els pollancs.
5
La venerable dama no podia evitar
estremir-se
cada vegada que la veia.
1
Es va produir un silenci, perquè esmentar la mare volia dir
emocionar-se
.
2
Quan ho explica, no pot evitar
emocionar-se
i que li tremoli la veu.
3
Ella, que ja tenia setze anys, no va poder evitar
d'
emocionar-se
.
4
L'ha rellegit deu vegades i ha tornat a
emocionar-se
cada cop.
5
Ho explica sense poder evitar
emocionar-se
,
la ferida fresca bategant-li dolorosament.
1
Procurava
excitar-se
pensant en els moments d'intimitat que li prometia el matrimoni.
2
El rector l'invitava a reconcentrar-se i
excitar-se
a compunció resant la pecadora.
3
Jack va advertir, astorat, que començava a
excitar-se
mentre li acariciava l'entrecuix.
4
D'aquesta manera no se sentirà tan avergonyit per
excitar-se
veient aquestes imatges.
5
Lluitava contra la por i la histèria i només aconseguia
excitar-se
més.
1
La mestressa va
escruixir-se
i li féu deixar el cove tot seguit.
2
La meva imaginació corria al meu davant i el meu cor estava preparat a
escruixir-se
.
3
Quan se li aclarí la ment va
escruixir-se
;
es veié lluny, molt lluny de Déu!
4
-Realment ,n'hiha per a
escruixir-se
-vaigdir-.
Uso de
emocionar
em catalão
1
L'enfonsament del Titànic, quan encara era minoritari, els devia
emocionar
d'allò més.
2
Sempre hi ha gent capaç
d'
emocionar
amb una veu i una guitarra.
3
Era un professor que vaig tenir a segon d'ESO… em va
emocionar
.
4
Cases és així, únic i amb una capacitat innata de fer
emocionar
.
5
La veu d'APA, clara i potent, va
emocionar
a un públic entregat.
6
Mentre hi hagi gent capaç
d'
emocionar
amb el so hi haurà música.
7
Mai no m'hauria imaginat que una notícia així em podria
emocionar
tant.
8
Katya es va
emocionar
molt en sentir com li parlava Lorraine Engelhardt.
9
Ens vam
emocionar
tots dos, després de dos anys de no veure'ns.
10
Ara arriba al Festival Porta Ferrada per
emocionar
amb el seu talent.
11
Els xous de Kylie Minogue no busquen revolucionar, sinó
emocionar
i entretenir.
12
Des dels Estats Units ens arriba una història que us farà
emocionar
.
13
L'objectiu del comunicador és estructurar un missatge que ha
d'
emocionar
els destinataris.
14
Em vaig
emocionar
tant que vaig estar a punt de fer-me visible.
15
En Joan es va
emocionar
alhora que notava una renovada força interior.
16
Allà, s'ha entonat l'himne dels Segadors que ha fet
emocionar
Irene Rigau.
Mais exemplos para "emocionar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
emocionar
Verbo
Colocações frequentes
emocionar tant
emocionar el públic
emocionar una mica
emocionar gaire
emocionar veure
Mais colocações
Translations for
emocionar
inglês
thrill
espanhol
estremecer
emocionar
Emocionar
ao longo do tempo
Emocionar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum