TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esbrinar
em catalão
português
explorar
inglês
search
espanhol
explorar
Back to the meaning
Buscar.
buscar
cercar
explorar
indagar
perquirir
português
explorar
Sinônimos
Examples for "
buscar
"
buscar
cercar
explorar
indagar
perquirir
Examples for "
buscar
"
1
Una vegada, va recordar, ja l'havia hagut d'anar a
buscar
pel poble.
2
No, era millor
buscar
l'oportunitat d'escapar sense que ningú no ho advertís.
3
L'únic que cal fer és
buscar
,
i segur que n'apareixen a grapats.
4
Li va prometre que l'endemà l'aniria a
buscar
després de les deu.
5
Creua el vestíbul d'arribades, agafa l'equipatge i va a
buscar
un taxi.
1
On l'única obligació siga
cercar
la qualitat d'una informació veraç i contrastada.
2
La institució insular s'ha compromès a
cercar
la manera d'assolir aquesta declaració.
3
Per sobreviure, les administracions regionals han d'espavilar-se i
cercar
donants a l'exterior.
4
Així que vaig prendre la decisió d'anar-me'n i
cercar
un futur millor.
5
Aleshores ell i jo començàrem a
cercar
afanyosament la documentació de l'antiquària.
1
Primer que res hauria
d'
explorar
l'interior d'aquell campanar que l'endemà esdevindria minaret.
2
L'O-HB no té més remei que
explorar
a partir d'aquests imprecisos portals.
3
La novetat és tractar
d'
explorar
la construcció ideològica des d'una figura concreta.
4
L'objectiu:
explorar
l'erotisme i la sensualitat mitjançant el joc i la diversió.
5
Veieu el següent vídeo per
explorar
l'animació i el tutorial del joc:
1
Mai no m'he preocupat gaire
d'
indagar
en la història de la família.
2
Va
indagar
al mercat, fent servir la cicatriu com a senyal d'identificació.
3
Després d'assimilar la seva situació, Colom va començar a
indagar
altres camins.
4
Delicadament va tornar a preguntar per mirar
d'
indagar
qui era aquella noia.
5
Quan, entre murmuris de desacord, l'empedrat va quedar net, començaren a
indagar
.
Uso de
esbrinar
em catalão
1
De ben segur que hauria trobat la manera
d'
esbrinar
on era l'Orlov.
2
Fes tot el que puguis per
esbrinar
d'on ha sortit l'últim correu.
3
Li va explicar el que volia
esbrinar
,
i l'empleada li va contestar:
4
I com
esbrinar
a partir dels destins individuals la història d'una societat?
5
M'he pres la molèstia
d'
esbrinar
les marques i els preus que costen.
6
Era difícil
d'
esbrinar
què hi havia d'original als replecs del seu interior.
7
Les raons de la tornada a Itàlia de Kammoun encara s'han
d'
esbrinar
.
8
Li va oferir beure mentre l'altre intentava
esbrinar
on s'amagaven els rosegadors.
9
En aquest cas, hauríem de poder
esbrinar
fàcilment el nom d'aquest subjecte.
10
Però ell s'hi va resistir, desesperat per
esbrinar
d'on provenia aquell escàndol.
11
Que el pare provaria
d'
esbrinar
l'origen del meu comportament com un detectiu?
12
En bon moment se m'havia ocorregut
esbrinar
el perquè de tot plegat.
13
La Benemèrita ha iniciat la investigació per
esbrinar
les causes d'aquest accident.
14
És clar, he provat
d'
esbrinar
si alguna d'elles comparteix el meu do.
15
Una investigació formal mai no era un autèntic intent
d'
esbrinar
la veritat.
16
Va mirar
d'
esbrinar
què tenien que fes pensar que no eren mercaders.
Mais exemplos para "esbrinar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
esbrinar
Verbo
Colocações frequentes
intentar esbrinar
esbrinar alguna cosa
esbrinar la veritat
esbrinar les causes
esbrinar el motiu
Mais colocações
Translations for
esbrinar
português
explorar
pesquisar
buscar
procurar
investigar
inglês
search
explore
research
espanhol
explorar
buscar
inquirir
averiguar
investigar
Esbrinar
ao longo do tempo
Esbrinar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum