TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
excitar
em catalão
português
excitar
inglês
turn on
espanhol
determinar el sexo
Back to the meaning
Despertar.
despertar
animar
desvetllar
espavilar
deixondir
eixorivir
desensopir
esparpillar
desemmandrir
português
excitar
português
excitar
inglês
rouse
espanhol
excitar
Back to the meaning
Regirar.
regirar
português
excitar
Agradar.
agradar
alegrar
enamorar
escalfar
seduir
divertir
entusiasmar
plaure
encegar
delectar
Encendre.
encendre
incitar
enardir
abrivar
Sinônimos
Examples for "
encendre
"
encendre
incitar
enardir
abrivar
Examples for "
encendre
"
1
L'Enzo no va ni parpellejar, el Pasquale de seguida es va
encendre
:
2
Llavors va
encendre
l'ordinador per buscar informació de l'hotel de Bad Herrenalb.
3
Un d'ells va
encendre
un cigarret i va observar l'entorn amb expectació.
4
En les hores esmentades, s'han
d'
encendre
els llums i aturar la música.
5
El gest d'Hurtado va
encendre
una metxa que ha esclatat a l'abadia.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
La Resistència, exaltada per la proximitat de la batalla, es va
enardir
.
2
Però sap molt bé què ha de dir per
enardir
les masses.
3
No és una èpica vibrant que vol
enardir
la sang de qui l'escolta.
4
El públic va
enardir
al tornar a escoltar la parella cantar l'apassionada tornada.
5
Aleshores existien masses per
enardir
amb símils florals i biològics.
1
Jesús va fer petar el fuet i va
abrivar
el cavall perquè galopés.
2
Don Sancho va
abrivar
el cavall i aquest també va saltar.
3
Aquella carta el va somoure, i va
abrivar
en ell el desig de càstig.
4
Va
abrivar
Acirat fent petar suaument la llengua i el cavall va sortit al galop.
5
Hernando va fer petar la llengua per
abrivar
Estudiant en el camí de tornada a Còrdova.
Mais significados de "excitar"
Uso de
excitar
em catalão
1
Provocar un debat polèmic és la millor tècnica per
excitar
el públic.
2
La por pot
excitar
la ment dels homes i provocar pensaments estranys.
3
Per alguna raó es va
excitar
i no va poder evitar tocar-se.
4
Pel que en sé, ell només es podia
excitar
d'una manera, també.
5
Les cues tornen com el vinil, per
excitar
la pruïja de l'emulació.
6
El mal i la sang rajant-li per la cara el van
excitar
.
7
Ella va cridar de dolor, i això encara el va
excitar
més.
8
Probablement, veure l'Alice allà ajaguda, mig absent, el va tornar a
excitar
.
9
Per distreure's, mirava la bandera procurant
excitar
les brases de l'ardor guerrero.
10
Cadascuna dóna als actors el que sap que més l'ha
d'
excitar
.
11
Un art amb la finalitat d'emocionar l'espectador i
excitar
la pietat.
12
Malauradament, aquesta mena de persones ignoren el perill
d'
excitar
la imaginació dels infants.
13
Va esbufegar entre dents, l'alè em va bufar l'orella i em va
excitar
.
14
Ara ho podia visualitzar i el record d'aquell cos ferm el va
excitar
.
15
La Terra ja no oferia enigmes que poguessin
excitar
l'audàcia dels nous rodamons.
16
Es va
excitar
més que no esperava i va haver d'esforçar-se per ocultar-ho.
Mais exemplos para "excitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
excitar
Verbo
Colocações frequentes
excitar encara
excitar tant
excitar la curiositat
excitar els ànims
agradar excitar
Mais colocações
Translations for
excitar
português
excitar
animar
provocar
inglês
turn on
sex
excite
arouse
wind up
rouse
charge
commove
charge up
agitate
espanhol
determinar el sexo
calentar
emocionar
prender
excitar
entusiasmar
encender
revolver
Excitar
ao longo do tempo
Excitar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum