TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fona
em catalão
russo
праща
português
fundíbulo
inglês
sling
espanhol
hondas
Back to the meaning
Eina consistent en una corda o pell que permet projectar objectes a llarga distància.
fones
bassetja
foners
mandró
foner
passetja
português
fundíbulo
Sinônimos
Examples for "
fones
"
fones
bassetja
foners
mandró
foner
Examples for "
fones
"
1
Les
fones
brunzien ja per sobre dels seus caps, mesurant la distància.
2
Els pagesos s'apinyaven un contra l'altre, incapaços d'usar
fones
i trills.
3
Alguns anaven armats de punyals, d'altres només tenien
fones
o garrots.
4
La majoria dels nostres homes lluita amb simples
fones
i eines del camp.
5
En una de les obres, hi ha unes
fones
i unes espases làser.
1
També hi haurà tir amb
bassetja
i l'Associació Músico-Cultural Retro representarà Quin embull!.
2
Guiós esmolava un coltell i Arís trunyellava una
bassetja
amb tires de cuiro.
3
El joc del cop de pedra amb
bassetja
o mandró.
4
Afridun era tan destre amb l'espasa i la maça com amb l'arc i la
bassetja
.
5
La
bassetja
d'Ayla n'havia eliminat dos i la dona atacada apallissava el tercer, amb bon resultat.
1
Els
foners
els van rellevar, ruixant la ciutat amb núvols de pedres.
2
Entre nosaltres hi ha bons
foners
que saben occir d'un cop de còdol.
3
No faran falta peons, però els arquers bons i els
foners
sempre seran benvinguts.
4
Alguns
foners
els atacaven des de la torre del campanar.
5
Per altra banda, els javeliners no arribaven prou lluny per encertar els
foners
enemics.
1
Després Poncet, d'un cop de
mandró
que li va ferir el front.
2
El
mandró
va encertar l'ull i els renecs atragueren l'atenció del monstre.
3
El joc del cop de pedra amb bassetja o
mandró
.
4
Una bola de foc, de la mida d'un
mandró
,
va caure a poques passes d'on érem.
5
Michelino va apuntar el
mandró
cap amunt.
1
El meu mestre diu que semblo un autèntic
foner
balear -vafer Ahmed tot orgullós.
2
Els
foners
els van rellevar, ruixant la ciutat amb núvols de pedres.
3
Entre nosaltres hi ha bons
foners
que saben occir d'un cop de còdol.
4
No faran falta peons, però els arquers bons i els
foners
sempre seran benvinguts.
5
Alguns
foners
els atacaven des de la torre del campanar.
1
Recorda la navegant joia de les
"
passetjaes
"
i les solemnes vespraes pel llac i els canyars avant.
Uso de
fona
em catalão
1
Lo marit la deixà com si una
fona
l'hagués ferit al cor.
2
Com havia pogut aprendre a fer servir una
fona
amb tanta habilitat?
3
Els responíem amb cops de
fona
i d'arc romà, del tot inútils.
4
Pel camí, l'Ayla es va tornar a col·locar la
fona
al cap.
5
Li han passat tantes coses, i és una meravella amb la
fona
.
6
Necessitava un aliment més substanciós i va anar a buscar la
fona
.
7
El primer pensament va ser agafar la
fona
,
una reacció gairebé instintiva.
8
No tenia la
fona
,
però això no la va deturar en absolut.
9
Aquell matí, quan van marxar, es va entaforar la
fona
al cinturó.
10
Va avançar més silenciosament que si assetgés un animal amb la
fona
.
11
Ell no tenia
fona
,
i llançava pedres amb la mà, cridant, exaltat.
12
Si vols continuar practicant, per què no agafes la
fona
una estona?
13
Si no t'hagués vist tirar amb la
fona
,
no se m'hauria acudit.
14
La carcassa de la
fona
havia de ser exclusivament de fusta.
15
El granger Pratt li va donar una
fona
calada a la seva pipa.
16
Ugernum féu aparèixer una
fona
mentre recollia còdols i pedres cantelludes.
Mais exemplos para "fona"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fona
/ˈfο.nə/
/ˈfο.nə/
or
/ˈfo.na/
occ
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
agafar la fona
tret de fona
servir una fona
caçador de fona
cop de fona
Mais colocações
Translations for
fona
russo
праща
пращи
português
fundíbulo
funda
fustíbalo
inglês
sling
espanhol
hondas
honda
hondero
Fona
ao longo do tempo
Fona
nas variantes da língua
Catalunha
Comum