TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fraccionament
em catalão
inglês
fractionation
espanhol
fraccionamiento
Back to the meaning
Procés d'enginyeria.
Termos relacionados
procés d'enginyeria
inglês
fractionation
português
rompimento
inglês
break
espanhol
ruptura
Back to the meaning
Ruptura.
ruptura
trencament
trenc
trencadura
português
rompimento
Sinônimos
Examples for "
ruptura
"
ruptura
trencament
trenc
trencadura
Examples for "
ruptura
"
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
1
Estic aguantant. L'un i l'altra van mantenir la seva versió del
trencament
.
2
El Mesolític representa un
trencament
,
el primer
trencament
important de l'home primitiu.
3
Després, va regalar-me llargs discursos sobre com superar el dolor d'un
trencament
.
4
Una majoria de la població vol iniciar el
trencament
amb l'estat espanyol.
5
El poder simbòlic de
trencament
que representa parlar-ne l'he vist a Garzón.
1
Vaig quedar-me a
trenc
d'onades, perquè l'aigua del mar era molt freda
2
A
trenc
d'alba vaig eixir de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
3
Si no aconseguia treure en Noorsham d'allà, el matarien a
trenc
d'alba.
4
A
trenc
d'alba es van dirigir al camí i s'hi van apostar.
5
El governador i els seus escortes van marxar l'endemà a
trenc
d'alba.
1
Teníem també la
trencadura
,
que ha sigut substituïda per les hèrnies.
2
Més avall de la
trencadura
,
sembla que no hi tingui res.
3
Aquesta nit, també s'havia practicat l'ordalia curativa de la
trencadura
.
4
És una
trencadura
igol que la d'aquell xai; ¿vos recordau?
5
No et vindrà d'una
trencadura
més.
Uso de
fraccionament
em catalão
1
Ajuts com la tarifa social o el
fraccionament
o ajornament del pagament.
2
A més, no podrà beneficiar-se d'aquest
fraccionament
l'ingrés de les autoliquidacions complementàries.
3
D'alguna manera crec que també suposa un
fraccionament
de la dreta antiga.
4
La petició d'aquest
fraccionament
pot sol·licitar-se fins al 31 de maig.
5
El Comú d'Escaldes-Engordany ha ampliat el servei de
fraccionament
de tributs.
6
L'Audiència va confirmar que el processava pel presumpte
fraccionament
dels contractes de Comerç.
7
En l'actualitat, el
fraccionament
màxim previst per l'ordenança està fixat en tres terminis.
8
A nivell polític, el
fraccionament
de la dreta ens pot beneficiar.
9
Això significa que pot haver-hi també un presumpte
fraccionament
de contractes, ha afegit.
10
També ha negat
fraccionament
en els contractes adjudicats a les empreses de Garau.
11
Gaziel assenyala l'origen del mal català en el
fraccionament
interior.
12
Alhora, també s'amplien els terminis de
fraccionament
en funció de la quantia del deute.
13
S'investiga el
fraccionament
de contractes per evitar el concurs públic.
14
Peça a peça, el
fraccionament
de la insulina revelaria l'estructura de la seva cadena.
15
Facilitar el
fraccionament
dels impostos i taxes municipals, flexibilitzant-ne les restriccions que existeixen actualment.
16
Si són encàrrecs diferents, no hi ha
fraccionament
,
ha postil·lat.
Mais exemplos para "fraccionament"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fraccionament
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
fraccionament de contractes
fraccionament del pagament
presumpte fraccionament
fraccionament dels impostos
fraccionament indegut
Mais colocações
Translations for
fraccionament
inglês
fractionation
break
breakage
breaking
espanhol
fraccionamiento
ruptura
português
rompimento
Fraccionament
ao longo do tempo
Fraccionament
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Menos comum