TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
germana
em catalão
russo
сестра
português
irmã
inglês
sister
espanhol
hermana
Back to the meaning
Filla dels mateixos pares.
germana carnal
germà
germans
Termos relacionados
parentiu
português
irmã
Mare.
mare
religiosa
monja
sor
Sinônimos
Examples for "
mare
"
mare
religiosa
monja
sor
Examples for "
mare
"
1
Així, la
mare
Janer es lliurava generosament al servei de l'Església d'Urgell.
2
Aleshores, la
mare
s'acostà a la dona del cabàs i la desafià:
3
La
mare
deia que les habitacions buides de la casa d'abans l'entristien.
4
Veia com plorava la
mare
i jo me n'alegrava, d'haver-la fet plorar.
5
Però ella l'estimava, perquè una
mare
hi veu més enllà d'aquestes coses.
1
L'únic que és segur és que es tracta d'una persona molt
religiosa
.
2
Ja s'havia barallat amb l'Elias a causa de l'assistència
religiosa
dels negres.
3
Li deia que mai no havia tingut intenció d'emprendre una vida
religiosa
.
4
A l'església dels dominics d'Eivissa s'havia celebrat una festa
religiosa
molt solemne.
5
A casa sempre es veia la vida des d'una perspectiva
religiosa
,
recorda.
1
Al cap d'una setmana, l'Elizabeth Clerk va ingressar com a
monja
novícia.
2
Esbós: Una jove
monja
de clausura d'una abadia de Romania se suïcida.
3
El fet que l'Elizabeth s'hagués fet
monja
donava convicció al seu testimoni.
4
Destacava algun capellà jove, amb cara d'eixerit i alguna
monja
carregada d'hàbits.
5
Finalment entràrem en una zona silenciosa i la
monja
Úrsula va comentar:
1
Diu
sor
Juana Inés de la Cruz en un dels seus poemes:
2
La vella
sor
Beth va afanyar-se a defensar la posició de l'Elizabeth.
3
La mare clarissa
sor
Isabel de Villena havia mort set anys abans.
4
Qui ens assegura que
sor
Anna-Maria, de joveneta, no el va llegir?
5
Segons
sor
Veneno, allà dins teníem llit, menjar i una bona instrucció.
português
colega
inglês
chum
espanhol
compañera
Back to the meaning
Company.
company
soci
companya
col·lega
sòcia
português
colega
Teta.
teta
Mais significados de "germana"
Uso de
germana
em catalão
1
Això serà el fonament d'un canvi personal i vital de cada
germana
.
2
L'endemà mateix se'n van anar a casa d'una
germana
de la dona.
3
Si l'entreteniment s'ho val, potser sí -vafer rient la
germana
Juliana.
4
La
germana
va dir amb resignació, després d'un llarg i tens silenci:
5
Però uns dies després l'Elsa em va preguntar d'amagat de sa
germana
:
6
Saps que ta
germana
se n'emporta cada dia el dinar a l'escola.
7
L'enxampà enmig d'un gest adolorit que havia de fer la
germana
gran.
8
Aleshores l'Anna es va mirar la seva
germana
de fit a fit.
9
La
germana
d'en Sweeter -vadir l'home acceptant els diners d'en Barber.
10
La seva padrina li havia explicat l'empresonament d'ella i d'una seva
germana
.
11
Si un germà gran assetja una
germana
petita, els cosins l'han d'ajudar.
12
Però es va sentir millor després d'haver parlat amb la seva
germana
.
13
Segons el moment, podia semblar la
germana
petita - ogran -d'ellamateixa.
14
Va mirar la seva
germana
als ulls, lluitant contra l'impuls de dir-l'hi.
15
No podia pas destapar tot allò davant de la
germana
d'en Tony.
16
Ara vindrà la
germana
de l'Adolf, l'amic que anava amb en Francesc.
Mais exemplos para "germana"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
germana
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
germana gran
germana petita
ma germana
germana bessona
tenir una germana
Mais colocações
Translations for
germana
russo
сестра
единоутробная сестра
родная сестра
полнородная сестра
português
irmã
colega
camarada
companheiro
irmão
amigo
inglês
sister
chum
crony
sidekick
pal
brother
buddy
espanhol
hermana
compañera
hermano
colega
camarada
socio
compañero
Germana
ao longo do tempo
Germana
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum
Valência
Menos comum