TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
gravar
(gravin)
em catalão
português
esculpir
inglês
carve
espanhol
tallar
Back to the meaning
Tallar.
tallar
esculpir
cisellar
português
esculpir
português
gravar
inglês
tape
espanhol
registrar
Back to the meaning
Enregistrar.
enregistrar
português
gravar
Sinônimos
Examples for "
tallar
"
tallar
esculpir
cisellar
Examples for "
tallar
"
1
L'artista que la va
tallar
,
l'estàtua, era subtil, primmirat, d'una elegant delicadesa.
2
El que no es pot fer és d'un dia a l'altre,
tallar
.
3
A en Mark se li va
tallar
la respiració; l'atacant l'intentava immobilitzar.
4
L'accident va obligar a
tallar
l'avinguda de Salou durant 20 minuts, aproximadament.
5
Els troncs s'han de
tallar
en trossos d'un màxim de 25 quilos.
1
També va estar atenta per si descobria l'estil característic
d'
esculpir
de Jack.
2
Aprofità el seu lleure forçós per a
esculpir
un gran plafó d'alzina.
3
Però el més remarcable són les pedreres on van
esculpir
les estàtues.
4
El que feia amb les seves pròpies mans era
esculpir
amb teles.
5
D'altra banda, no costa tant
esculpir
una bèstia com una figura humana.
1
Havia pensat a
cisellar
ell mateix les inscripcions, però en Barber el va dissuadir.
2
La va
cisellar
Jack Fitzjack -vacontestar un vell treballador-
3
M'ocuparé personalment de fer
cisellar
aquestes nobles paraules a la làpida de la teva tomba.
4
M'ho va dir unes quantes vegades, com si em volgués
cisellar
les paraules al cervell.
5
En realitat, allò de
cisellar
un rostre a les màquines era per mera consideració als humans.
português
estampar
inglês
inscribe
espanhol
inscribir
Back to the meaning
Inscriure.
inscriure
português
estampar
português
onerar com imposto
inglês
tax
espanhol
imponer
Back to the meaning
Posar impostos.
posar impostos
português
onerar com imposto
Mais significados de "gravin"
Uso de
gravin
em catalão
1
Que s'ho
gravin
a foc els de dretes i els d'esquerres.
2
La possibilitat que ens espiïn o
gravin
és, per tant, real.
3
Una de les recomanacions és que es
gravin
les converses entre els presos.
4
Em diuen un número de telèfon i sembla que me'l
gravin
al foc.
5
I si anem tapats, és perquè no ens
gravin
la cara.
6
Que
gravin
o no les seves martingales es cosa seva, ja queda poquet per marxar.
7
Les previsions són que
gravin
almenys fins dijous.
8
La central els demana que ho
gravin
.
9
Ja és un escàndol que sobre un bé de primera necessitat com és l'aigua hi
gravin
cinc impostos.
10
Senzillament no m'agrada que em
gravin
.
11
Deixen, però, la porta oberta al fet que els països que ho vulguin
gravin
altres productes des del principi.
12
Les imatges que
gravin
s'enviaran a la seu de la Policia Local, on hi haurà la sala de control.
13
Ara està previst que es
gravin
diverses escenes a Canet de Mar, tot i que sense pràcticament cap extra.
14
Qui avui dia encara es deixa seduir i creu que és un honor que el
gravin
,
és un beneit.
15
Per exemple, "¿té sentit que hi hagi autonomies que
gravin
les renovables i no els combustibles fòssils?", es pregunta.
16
Com que els comentaris apareixen únicament un segon, només és llegible per als qui
gravin
l'episodi o interrompin la seva emissió.
Mais exemplos para "gravin"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
gravin
gravar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
gravar a foc
gravar almenys
gravar altres productes
gravar aquestes imatges
gravar cantar
Mais colocações
Translations for
gravin
português
esculpir
cortar
gravar
estampar
onerar com imposto
inglês
carve
grave
sculpture
sculpt
tape
record
inscribe
engrave
scratch
tax
espanhol
tallar
grabar
registrar
inscribir
imponer
gravar
Gravin
ao longo do tempo
Gravin
nas variantes da língua
Catalunha
Comum