TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
llaurar
em catalão
português
lavrar
inglês
plow
espanhol
cultivar
Back to the meaning
Cultivar.
cultivar
conrear
solcar
besllaurar
bestornar
binar
mantornar
quartar
português
lavrar
Sinônimos
Examples for "
cultivar
"
cultivar
conrear
solcar
besllaurar
bestornar
Examples for "
cultivar
"
1
D'aquesta manera, en
cultivar
el pensament lateral, trobem un motor de canvi.
2
En dues dècades a Washington, Maria s'havia dedicat a
cultivar
els contactes.
3
Va
cultivar
una escriptura de dona: cronista, molt sovint, però no únicament.
4
Durant les vacances tenim moltes ocasions per
cultivar
la nostra vida cristiana.
5
La vinya es pot
cultivar
de moltes maneres, amb resultats molt diferents.
1
És una parcel·la de terra agra i no s'hi pot
conrear
res
2
Treballava poc perquè no tenia feina ni tampoc gaires trossos per
conrear
.
3
Això li permeté
conrear
una gran sensibilitat vers els patiments dels altres.
4
Els cristians dejunaven, però ara molts fan vegetarianisme per
conrear
el naturisme.
5
Potser algú ha tingut interès a
conrear
la imatge franquista de Pla?
1
Centenars de rebels lluitaran amb esperança quan el vegin
solcar
el cel.
2
El sol i la lluna van
solcar
el cel milers de vegades.
3
Una manera de
solcar
la formació dins de la tradició del catalanisme popular.
4
Estava convençut que l'Ahmed canviaria de parer i tornaria a
solcar
els mars.
5
Lliure i amb ales per
solcar
la mar que tant estimes.
1
Després de veure la taula va tornar a casa, va mesurar el seu vehicle i em va informar: "M'hi cab,
binc
el dilluns".
1
La lluna vella, clau del país, era apta per fer la goretada, com emprimar,
mantornar
i fer els llaurons.
1
De totes maneres, en el conjunt
quartenc
els punts van estar molt repartits.
2
Nosaltres els
quartos
al rebost i que no ens els toquin.
3
Vés-te'n al teu
quarto
a escriure més rucades de les teves.
4
I vinga gastau's-e
quartos
!
5
Era una habitació molt bonica, més d'acord amb el gust estètic d'en Kevin que el
quarto
dels mals endreços de l'Alex.
Uso de
llaurar
em catalão
1
Bona part de l'èxit d'aquest concert se'l van
llaurar
els dels arcs.
2
Ets fort i no cal
llaurar
fondo: només cal matar els cards.
3
També deixava que l'acompanyés a
llaurar
la parada on sembrava el blat.
4
Amb la seua aparença alliberadora, les noves tecnologies ens fan
llaurar
dret.
5
Que va
llaurar
carrers i reduir camps i cultius a la misèria.
6
Havia arribat el temps de
llaurar
i això el feia posar nerviós.
7
Feia ben poc que l'havien preparat i deixat a punt de
llaurar
.
8
Allò explicava que els camps estiguessin a mig
llaurar
,
va pensar Aliena.
9
Per primera vegada a la vida em va tocar
llaurar
la terra.
10
Com et va això de tornar a
llaurar
les teves terres, Álvarez?
11
Al cap d'una estona arriba en Vardaman amb la corda de
llaurar
.
12
Tonada de
llaurar
pròpia dels llauradors de Bot, a la Terra Alta.
13
Però vostè ha de
llaurar
molta terra, amb tot el meu respecte!
14
No era el mateix
llaurar
en lluna vella que en lluna nova.
15
Saber
llaurar
,
sembrar, empeltar, batre, veremar... Això ha de saber un camperol!
16
A l'altra banda del bosc s'estenia la fèrtil promesa d'una plana sense
llaurar
.
Mais exemplos para "llaurar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
llaurar
Verbo
Colocações frequentes
llaurar la terra
llaurar dret
llaurar els camps
simular llaurar
llaurar un futur
Mais colocações
Translations for
llaurar
português
lavrar
arar
inglês
plow
till
plough
farm
turn
espanhol
cultivar
labrar
Llaurar
ao longo do tempo
Llaurar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum