TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
obligació
em catalão
russo
обещание
português
obrigação
inglês
obligation
espanhol
obligación
Back to the meaning
Tecnicisme.
obligacions
Termos relacionados
tecnicisme
terme legal
português
obrigação
português
dever
inglês
responsibility
espanhol
deuda
Back to the meaning
Responsabilitat.
responsabilitat
deute
deure
deutes
imposició
passiu
português
dever
português
obrigação
inglês
bond certificate
espanhol
bono
Back to the meaning
Bo.
bo
português
obrigação
Necessitat.
necessitat
urgència
exigència
Sinônimos
Examples for "
necessitat
"
necessitat
urgència
exigència
Examples for "
necessitat
"
1
Remarca la
necessitat
d'una llei del transport que permeti lluitar contra l'intrusisme.
2
En cas de
necessitat
,
et poden servir d'orientació per retrobar el camí.
3
El SAAS justificava la
necessitat
d'eliminar aquest dret sobre la base que
4
L'Atticus s'havia aixecat, però en Tom Robinson no va tenir
necessitat
d'ell.
5
També Brussel·les ha mobilitzat 33 milions d'euros per material de primera
necessitat
.
1
Tot d'una s'apoderà d'en Sam una sensació
d'
urgència
que no va comprendre.
2
Un gènere periodístic que em resulta particularment molest són les 'anàlisis
d'
urgència
'
.
3
També podria quedar exempt del requisit si es tracta d'una contractació
d'
urgència
.
4
Tots dos han sigut traslladats
d'
urgència
i ingressats a l'Hospital del Mar.
5
En canvi, li sobren els protectors dels quals s'ha d'alliberar amb
urgència
.
1
L'
exigència
d'una de les proves més dures del Mundial així ho demanava.
2
L'
exigència
en les actuacions ha permès aquesta companyia passar de miler d'actuacions.
3
Encara que
l'
exigència
física sigui molt elevada en programes com el d'anit.
4
Una referència sobre el nivell
d'
exigència
en què s'ha mogut la selecció.
5
Un perfil que busca superar l'estrès, rebaixar
l'
exigència
i millorar en autoestima.
Uso de
obligació
em catalão
1
El més just seria posar-ho a partir d'un percentatge de
l'
obligació
fiscal.
2
Periodistes i polítics -especialment els de l'oposició- tenim
l'
obligació
de fer-hi llum.
3
On l'única
obligació
siga cercar la qualitat d'una informació veraç i contrastada.
4
A l'entrada hi haurà
l'
obligació
de desinfectar-se les mans amb gel hidroalcohòlic.
5
És a dir: no es tracta ja d'una opció, sinó d'una
obligació
.
6
L'Administració pública té
l'
obligació
de garantir una vivenda digna per a tothom.
7
Des d'aquest balcó modest tenim
l'
obligació
de parlar amb una sola veu.
8
L'Institut té
l'
obligació
d'oferir refugi als caçadors d'ombres, no als seus amics.
9
El fet d'estar en possessió del bufacanyes d'argent només implicava
l'
obligació
d'actuar.
10
Que tenim
l'
obligació
d'alimentar-vos encara que els nostres es morin de fam?
11
El periodista reivindica
l'
obligació
dels pares a marcar als fills un camí.
12
Les administracions públiques tenen
l'
obligació
d'oferir determinats serveis i no fer negoci.
13
Aquests principis són
d'
obligació
absoluta i els estats s'han compromès a respectar-los.
14
D'una banda, no es compleix amb
l'
obligació
de la reserva de marca.
15
També s'inclouran aspectes nous, com
l'
obligació
de ruixar els pixums dels gossos.
16
Però també tenim
l'
obligació
de corregir els errors que afecten l'interès comú.
Mais exemplos para "obligació"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
obligació
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
obligació moral
obligació legal
primera obligació
tenir cap obligació
única obligació
Mais colocações
Translations for
obligació
russo
обещание
клятва
обязательство
português
obrigação
dever
endividamento
responsabilidade
passivo
dívida
títulos financeiros
inglês
obligation
source of violence
binding
requirement
mandatory
responsibility
liability
duty
indebtedness
financial obligation
bond certificate
bond
espanhol
obligación
obligacion
deuda
responsabilidad
deber
bono
Obligació
ao longo do tempo
Obligació
nas variantes da língua
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum