TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
perseguir
em catalão
português
ir à caça
inglês
quest after
espanhol
rastrear
Back to the meaning
Seguir.
seguir
rastrejar
empaitar
seguir la pista
português
ir à caça
português
procurar
inglês
seek
espanhol
buscar
Back to the meaning
Buscar.
buscar
cercar
investigar
recercar
português
procurar
Sinônimos
Examples for "
seguir
"
seguir
rastrejar
empaitar
seguir la pista
Examples for "
seguir
"
1
L'Erlendur la va
seguir
,
no gaire convençut de quina actitud havia d'adoptar.
2
Des d'on era, podia
seguir
l'operació millor i tot que en directe.
3
Es veia abocada -sivolia
seguir
endavant-a reclamar l'ajut de l'Enric.
4
L'Ushuaïa Eivissa es juga
seguir
viu en la lluita per al títol
5
El va
seguir
fins la portella que s'obria a sota de l'escala.
1
Uns altres eren encarregats de
rastrejar
per les benzineres de la zona.
2
Probablement ve de molt més lluny del que nosaltres hem pogut
rastrejar
.
3
També va instar les autonomies a utilitzar l'app RadarCovid per
rastrejar
casos.
4
Aquesta situació dificulta
rastrejar
on hi pot haver un focus de contagi.
5
El mòbil d'en Hole es mou constantment i és impossible de
rastrejar
.
1
A la fi arribà l'hora
d'
empaitar
les rates i la cacera començà.
2
Al carrer pot
empaitar
gates, tantes com vulgui, i fer-se el fatxenda.
3
El resultat immediat, però, va ser que va començar a
empaitar
noies.
4
Vam cavalcar com si ens tornessin a
empaitar
els africans de Zawí.
5
Una polseguera com un núvol de tempesta el va
empaitar
turó avall.
1
Sabia per experiència que era difícil
seguir
la
pista
d'informacions d'aquella mena.
2
Em sembla que el podrà ajudar a
seguir
la
pista
d'Albert James.
3
Tenia un nom, una persona en concret a qui
seguir
la
pista
.
4
Va
seguir
la
pista
fins a un tuguri del pitjor Barri Xino.
5
Hi ha massa gent perquè els mags els puguem
seguir
la
pista
.
Encalçar.
encalçar
acuitar
Uso de
perseguir
em catalão
1
Jo, al teu lloc, deixaria de
perseguir
l'unicorn, em va dir l'Anissa.
2
Quan l'Opus els va començar a festejar, ells es van deixar
perseguir
.
3
A l'instant, vaig començar a córrer i a
perseguir
en Lupitus, cridant.
4
Els amics, però, els hagué de
perseguir
d'un en un, a casa.
5
Aquesta prova d'humanitat em va
perseguir
i desconcertar durant molt de temps.
6
Crec que s'haurien de
perseguir
les mentides Així amb tot l'aparell legal.
7
Però Vigilància Duanera s'encarrega també de
perseguir
el frau fiscal i duaner.
8
El vaig
perseguir
i el vaig atrapar a la carretera número 1.
9
I parlo, conscientment, de donar cobertura a l'extrema dreta, no de
perseguir
.
10
Ens permetrà de
perseguir
la persona en qüestió per usurpació de personalitat.
11
L'estat espanyol utilitza de nou l'acusació de terrorisme per
perseguir
la dissidència.
12
El sospitós va
perseguir
la víctima per diversos carrers fent-li insinuacions sexuals.
13
Segur que la millor solució és
perseguir
i criminalitzar pagesos i jardiners?
14
El trauma, confessa, el va
perseguir
en forma de malsons durant anys.
15
I ha de deixar de
perseguir
les accions positives del parlament català.
16
I deixem de
perseguir
la gent per un de fa quatre anys.
Mais exemplos para "perseguir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
perseguir
Verbo
Colocações frequentes
perseguir delictes
perseguir escales
perseguir criminals
perseguir gent
perseguir idees
Mais colocações
Translations for
perseguir
português
ir à caça
seguir
caçar
procurar
perseguir
inglês
quest after
give chase
tail
quest for
go after
follow
chase
trail
pursue
chase after
tag
track
dog
seek
espanhol
rastrear
seguir
buscar
perseguir
dedicarse
Perseguir
ao longo do tempo
Perseguir
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum