TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
proposició
em catalão
russo
пропозиция
português
proposição lógica
inglês
proposition
espanhol
proposiciones
Back to the meaning
Concepte filosòfic.
proposicions
Termos relacionados
concepte filosòfic
português
proposição lógica
português
sugestão
inglês
proffer
espanhol
propuesta
Back to the meaning
Proposta.
proposta
suggeriment
português
sugestão
português
oração
inglês
clause
espanhol
proposición
Back to the meaning
Clàusula.
clàusula
português
oração
Frase.
frase
oració
locució
Sinônimos
Examples for "
frase
"
frase
oració
locució
Examples for "
frase
"
1
Aquesta darrera
frase
l'hauran d'interpretar des dels tribunals ordinaris fins al legislador.
2
Ell m'ho va recordar tot entre rialles expansives i una
frase
recurrent:
3
Una
frase
que es pot construir en present d'indicatiu o en condicional.
4
M'acabo d'adonar que estic monopolitzant la conversa i no acabo la
frase
.
5
Amb un ritme pausat, aturant-se a cada
frase
,
Obama va continuar dient:
1
Escamparen-se els monjos per a
l'
oració
i l'abad romangué en la nau.
2
Quan s'ha superat el sentit del pecat, mai no s'acudeix a
l'
oració
.
3
L'ardiaca del bisbe ha dit que
l'
oració
de laudes d'avui queda anul·lada.
4
Quantes vegades no s'hauria cridat a
l'
oració
dels fidels des d'aquell lloc!
5
Com deia santa Teresa de Calcuta: El fruit del silenci és
l'
oració
.
1
I sembla que quan crides eleves el nivell d'èpica de la
locució
.
2
El soroll-dolor va semblar increïblement fort després de la
locució
de Galbatorix.
3
Quina idea volem expressar en català amb la
locució
Pesar figues?
4
La
locució
a estall continua ben viva a tot el valencià.
5
Però avui dia, aquesta
locució
acaba per correspondre a la veritat.
Uso de
proposició
em catalão
1
La sobtada
proposició
de matrimoni d'en Johan havia agafat l'Emma absolutament desprevinguda.
2
Va riure entre dents, com fent veure l'absurditat d'una
proposició
tan insòlita.
3
Ell rebutja la seva
proposició
i continua caminant entre la gentada d'universitaris.
4
Recordo que vam presentar, per exemple, la
proposició
de llei de l'IGI.
5
Tanmateix, ara acceptava passivament la
proposició
d'algú que tampoc no li convenia.
6
La
proposició
del meu company Crehuet m'agafava, ho repeteixo, ple de recels.
7
La
proposició
de llei del CITE ja s'està presentant a nivell territorial.
8
L'altra
proposició
de llei és contra les prospeccions petrolieres a la Mediterrània.
9
A la meva
proposició
de matrimoni, el jove reaccionà de manera favorable.
10
La
proposició
es debatrà a la comissió de Ciència, Innovació i Universitats.
11
Els tres grups han presentat una
proposició
per demanar la seva absolució.
12
No hi ha res que faci riure en una
proposició
de matrimoni.
13
Eixa
proposició
fou aprovada amb els vots a favor del grup popular.
14
Així ho planteja en una
proposició
de llei registrada ahir al Congrés.
15
I, això no obstant, Trevanny havia sucumbit a la
proposició
de Reeves.
16
Tens alguna cosa a objectar si li faig una
proposició
de matrimoni?
Mais exemplos para "proposició"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
proposició
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
proposició de llei
proposició de matrimoni
presentar una proposició
primera proposició
acceptar la proposició
Mais colocações
Translations for
proposició
russo
пропозиция
суждение
português
proposição lógica
proposição
sugestão
proposta
oração
cláusula
inglês
proposition
proffer
suggestion
clause
espanhol
proposiciones
proposición lógica
proposición
proposiciones lógicas
propuesta
ofrecimiento
sugerencia
cláusula
Proposició
ao longo do tempo
Proposició
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Comum