TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rematada
em catalão
português
licitação
inglês
bidding
espanhol
oferta
Back to the meaning
Oferta.
oferta
aposta
licitació
juguesca
português
licitação
português
retoque
inglês
finishing
Back to the meaning
Acabament.
acabament
português
retoque
Sinônimos
Examples for "
oferta
"
oferta
aposta
licitació
juguesca
Examples for "
oferta
"
1
Cal augmentar
l'
oferta
i no implantar regulacions que poden tenir l'efecte contrari.
2
De fet, aquest és l'únic grup en què
l'
oferta
supera la demanda.
3
Si acceptava
l'
oferta
,
podria estar a prop d'en Roger Puig i venjar-se'n.
4
Aquella dona no pensava deixar-lo escapar: havia iniciat
l'
oferta
a vint-i-cinc mil.
5
No hi ha prou
oferta
d'habitatge per qui hi viu tot l'any.
1
És segur que
l'
aposta
estratègica d'ERC en aquell moment podia tenir errors.
2
CRÍTIC
aposta
per donar context al viatge de l'Astral: causes i conseqüències.
3
Com més gran sigui
l'
aposta
d'aquestes ciutats cooperatives a escala mundial, millor.
4
És un pas imprescindible per enfortir
l'
aposta
pel diàleg, assenyala l'entitat independentista.
5
L'escola Cor de Maria d'Olot
aposta
un any més per la solidaritat.
1
També han aprovat la
licitació
de la redacció de l'avantprojecte d'aquesta infraestructura.
2
Nou empreses es presenten a la
licitació
de l'ampliació de l'aeroport d'Eivissa
3
El dipòsit del Vendrell està actualment en procés de
licitació
de l'obra.
4
Després d'una nova
licitació
les obres van començar acabades les festes nadalenques.
5
La
licitació
es publicarà al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra aquest dimecres.
1
Però no estic perquè es perdi la
juguesca
:
juguem clar i net.
2
Una
juguesca
amb regles, com el joc de cartes, o el futbol.
3
I això de la
juguesca
,
ho haurem de deixar per més endavant.
4
Veu, si hagués acceptat la
juguesca
que li vaig proposar l'hauria guanyada.
5
Podeu fer la
juguesca
que vulgueu però només sou com una mosca.
Llançament a porteria.
llançament a porteria
llançament directe
Cop final.
cop final
cop terminal
Uso de
rematada
em catalão
1
La seva
rematada
dins l'àrea petita l'ha rebutjat el porter Juan Carlos.
2
La coberta era d'una sola aigua i estava
rematada
amb teula àrab.
3
L'únic cop en que n'hi va haver, va desaparèixer en la
rematada
.
4
Una
rematada
de cap signava l'empat amb 40 minuts encara per endavant.
5
A la
rematada
l'empat a 1 es va quedar en el marcador.
6
I més després d'una espectacular
rematada
de Tortu que el porter rebutjava.
7
Keita va ampliar l'avantatge als cinc minuts amb una
rematada
de cap.
8
La represa va començar amb la primera
rematada
amb perill del Girona.
9
Cinc minuts més tard, David Rodríguez va fallar una
rematada
de cap.
10
Nolito havia creuat en excés una
rematada
a centrada de Jordi Alba.
11
Servei de Kubo i
rematada
de cap de Budimir a la xarxa.
12
Abans del descans, una altra
rematada
a la fusta del conjunt alacantí.
13
Ens trobem en situacions de centrades i de
rematada
fins i tot.
14
Al minut 74 de penal i a continuació amb una bona
rematada
.
15
Cuéllar també va estar providencial en aturar una
rematada
de Sergi Gómez.
16
Hem aïllat tant la
rematada
que l'objectiu sembla que sigui crear ocasions.
Mais exemplos para "rematada"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rematada
Adjetivo
Feminine · Singular
Substantivo
Feminine · Singular
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
rematada de cap
primera rematada
bona rematada
rematada final
gran rematada
Mais colocações
Translations for
rematada
português
licitação
oferta
retoque
inglês
bidding
bid
finishing
coating
finish
espanhol
oferta
apuesta
Rematada
ao longo do tempo
Rematada
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Menos comum