TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
servei
em catalão
russo
услуга
português
serviço
inglês
service
espanhol
servicio
Back to the meaning
Bé intangible que vol respondre a les necessitats d'un client.
servei econòmic
português
serviço
português
serviço
inglês
divine service
espanhol
servicio
Back to the meaning
Ofici.
ofici
ofici religiós
servei religiós
português
serviço
Sinônimos
Examples for "
ofici
"
ofici
ofici religiós
servei religiós
Examples for "
ofici
"
1
Quant al darrer aspecte, cal veure les altes
d'
ofici
cas per cas.
2
Venia a fer
l'
ofici
d'una traca anunciadora i preludi de la festa.
3
Com cada any, tampoc a faltat
l'
ofici
a l'Església de Sant Llorenç.
4
En Pere de ben jove va començar a aprendre
l'
ofici
de gerrer.
5
La investigació es va iniciar
d'
ofici
amb l'atestat de la Policia Nacional.
1
L'àvia Teresa, en canvi, no faltava cap diumenge a l'
ofici
religiós
.
2
A l'eixida de l'
ofici
religiós
,
Tapiador beneirà als animals en la plaça de l'Església.
3
L'
ofici
religiós
ha estat acompanyat per la cobla Els Rossinyolets.
4
Un
ofici
religiós
convocat en record de les víctimes dels atemptats de dijous passat.
5
Vives va fer aquestes declaracions tot just abans d'entrar a l'església per oferir l'
ofici
religiós
.
1
Després del
servei
religiós
,
va sortir de l'església amb Frieda i Werner.
2
Va ser el
servei
religiós
més estrany que Xaman havia presenciat mai.
3
El chor sempre feia rialletes i murmuris durant tot el
servei
religiós
.
4
En faré venir un dels seus capellans al
servei
religiós
,
aquest diumenge.
5
L'endemà al matí vaig encarregar-me del
servei
religiós
de les vuit.
português
sanita
inglês
water closet
espanhol
váter
Back to the meaning
Wàter.
wàter
português
sanita
Favor.
favor
protecció
assistència
mercè
benefici
prestació
serviment
Mais significados de "servei"
Uso de
servei
em catalão
1
L'objectiu és oferir un
servei
proper i de qualitat al turisme rus.
2
Seguim tenint l'administrat al
servei
de l'administració i això no pot ser.
3
Però el canvi al
servei
d'urgències no només era l'increment de personal.
4
Així, la mare Janer es lliurava generosament al
servei
de l'Església d'Urgell.
5
En Biranson el dia de l'homicidi d'en Cuntrera no estava de
servei
.
6
Augmentar places gratuïtes amb
servei
d'alimentació a serveis d'educació en el lleure.
7
El SAAS preveu pressupostar les obres del nou
servei
d'anatomia patològica el
8
La gent que coneix el
servei
l'agraeix i la gent que hi
9
Va treure de l'armari el
servei
de cafè i preguntà molt fluixet:
10
Ja que es tracta d'un
servei
vital no es pot deixar d'atendre.
11
Aquesta circumstància fa impossible que l'Hospital de Manacor pugui oferir aquest
servei
.
12
Personal del
servei
d'assistència a persones de mobilitat reduïda la va atendre.
13
Per accedir en aquest
servei
gratuït, s'han d'acceptar les normes generals establertes.
14
La tecnologia ha d'estar al
servei
de l'educació i no al revés.
15
S'ha de fer de l'educació preescolar un
servei
públic universal i gratuït.
16
Tot, ben acompanyat per l'impecable i professional
servei
de l'equip de restauració.
Mais exemplos para "servei"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
servei
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
servei públic
nou servei
servei militar
servei de neteja
donar servei
Mais colocações
Translations for
servei
russo
услуга
português
serviço
sanita
retrete
vaso sanitário
banheiro
casa de banho
inglês
service
divine service
religious service
water closet
w.c.
closet
loo
espanhol
servicio
servicio economico
servicio económico
servicio religioso
oficio religioso
oficio
váter
retrete
wáter
w.c.
excusado
inodoro
wc
Servei
ao longo do tempo
Servei
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Comum