TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
solcar
em catalão
português
lavrar
inglês
plow
Back to the meaning
Cultivar.
cultivar
conrear
llaurar
besllaurar
bestornar
binar
mantornar
quartar
português
lavrar
Sinônimos
Examples for "
cultivar
"
cultivar
conrear
llaurar
besllaurar
bestornar
Examples for "
cultivar
"
1
D'aquesta manera, en
cultivar
el pensament lateral, trobem un motor de canvi.
2
En dues dècades a Washington, Maria s'havia dedicat a
cultivar
els contactes.
3
Va
cultivar
una escriptura de dona: cronista, molt sovint, però no únicament.
4
Durant les vacances tenim moltes ocasions per
cultivar
la nostra vida cristiana.
5
La vinya es pot
cultivar
de moltes maneres, amb resultats molt diferents.
1
És una parcel·la de terra agra i no s'hi pot
conrear
res
2
Treballava poc perquè no tenia feina ni tampoc gaires trossos per
conrear
.
3
Això li permeté
conrear
una gran sensibilitat vers els patiments dels altres.
4
Els cristians dejunaven, però ara molts fan vegetarianisme per
conrear
el naturisme.
5
Potser algú ha tingut interès a
conrear
la imatge franquista de Pla?
1
Bona part de l'èxit d'aquest concert se'l van
llaurar
els dels arcs.
2
Ets fort i no cal
llaurar
fondo: només cal matar els cards.
3
També deixava que l'acompanyés a
llaurar
la parada on sembrava el blat.
4
Amb la seua aparença alliberadora, les noves tecnologies ens fan
llaurar
dret.
5
Que va
llaurar
carrers i reduir camps i cultius a la misèria.
1
Després de veure la taula va tornar a casa, va mesurar el seu vehicle i em va informar: "M'hi cab,
binc
el dilluns".
1
La lluna vella, clau del país, era apta per fer la goretada, com emprimar,
mantornar
i fer els llaurons.
1
De totes maneres, en el conjunt
quartenc
els punts van estar molt repartits.
2
Nosaltres els
quartos
al rebost i que no ens els toquin.
3
Vés-te'n al teu
quarto
a escriure més rucades de les teves.
4
I vinga gastau's-e
quartos
!
5
Era una habitació molt bonica, més d'acord amb el gust estètic d'en Kevin que el
quarto
dels mals endreços de l'Alex.
Uso de
solcar
em catalão
1
Centenars de rebels lluitaran amb esperança quan el vegin
solcar
el cel.
2
El sol i la lluna van
solcar
el cel milers de vegades.
3
Una manera de
solcar
la formació dins de la tradició del catalanisme popular.
4
Estava convençut que l'Ahmed canviaria de parer i tornaria a
solcar
els mars.
5
Lliure i amb ales per
solcar
la mar que tant estimes.
6
Arribaven en les bodegues dels darrers pailebots que van
solcar
les nostres mars.
7
Acotà el cap i les llàgrimes començaren a
solcar
les seves galtes blanques.
8
La veu d'Ampliat va
solcar
la taula com un fuet.
9
Hi ha una gran diferència, sap, entre enlairar-se uns mil·límetres i
solcar
els núvols.
10
Un esquadró de caces Spitfire va
solcar
sorollosament el cel.
11
Cuthbert va riure i la seva cara arrugada encara se li va
solcar
més.
12
Com poden imaginar, el meu humor, quan vaig
solcar
les aigües cristal·lines, era excel·lent.
13
La guerra li va
solcar
les parpelles amb finíssimes clivelles.
14
Amb el vent a favor, Saphira va
solcar
el cel.
15
Van caure estels i un cometa va
solcar
el firmament.
16
Va aixecar el vol i va
solcar
de nou el gèlid vent de Nanhai.
Mais exemplos para "solcar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
solcar
Verbo
Colocações frequentes
solcar el cel
solcar les aigües
agradar solcar
solcar alta
solcar amb cavall
Mais colocações
Translations for
solcar
português
lavrar
arar
inglês
plow
plough
turn
Solcar
ao longo do tempo
Solcar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum