TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
canción
em espanhol
russo
песня
português
canção
inglês
song
catalão
cançó
Back to the meaning
Composición musical para la voz humana.
canciones
җыр
Termos relacionados
género
português
canção
inglês
canson
catalão
cançó
Back to the meaning
Forma musical.
cansó
cançó
canción trovadoresca
Termos relacionados
forma musical
inglês
canson
russo
кансона
português
canzone
inglês
canzone
Back to the meaning
Forma musical.
canzona
Termos relacionados
métrica
género musical
português
canzone
português
canção
inglês
song
catalão
cant
Back to the meaning
Son.
son
aire
música
canto
melodía
tonada
português
canção
Sinônimos
Examples for "
son
"
son
aire
música
canto
melodía
Examples for "
son
"
1
Cabe señalar que dichas medidas
son
resultado de un proceso de coordinación.
2
Los principales países de destino en Europa
son
España, Italia y Grecia.
3
Además
son
víctimas de violencia de género, violencia social y violencia general.
4
Éstas
son
las primeras cuestiones que debían ocurrir naturalmente en aquella situación.
5
Ellos pueden utilizar sus propios conocimientos técnicos; saben cómo hacerlo;
son
expertos.
1
La calidad del
aire
es un problema grave en la sociedad china.
2
Estos grupos deben evitar esfuerzos físicos intensos y deportes al
aire
libre.
3
El alférez desaparece por fin con sus normas; lleva
aire
de preocupación.
4
Éramos libres; respirábamos el
aire
del mar; avanzábamos de cara al futuro.
5
El dominio del
aire
sobre Europa occidental requería una serie de cosas.
1
Esta tercera solución no tenía texto, sino únicamente
música
de subida armonía.
2
Resulta evidente que hay problemas importantes en el mundo de la
música
.
3
Sin embargo, aquella otra
música
tuvo en mí justo el efecto contrario.
4
Su objetivo: hacer posible una iniciativa solidaria a ritmo de buena
música
.
5
No hubo aplausos; quizás sí una corneta, o alguna otra
música
breve.
1
Resulta difícil reconocer las palabras en los distintos niveles de
canto
polifónico.
2
Además, en el
canto
se pueden ller las palabras independencia y libertad.
3
Su intención fue buena; el resultado, sin embargo, deplorable: el
canto
cesó.
4
El
canto
había terminado; sin duda, la vecina ya se había retirado.
5
Por lo visto, las sesiones de
canto
no habían tenido demasiado éxito.
1
Creo que el texto también fue escrito sobre la
melodía
compuesta antes.
2
La elección de la
melodía
tampoco es azarosa: se trata de Milonga.
3
Ha logrado convertirse en una sensación internacional debido a su
melodía
pegadiza.
4
La cumbre de junio constató ese cambio de ritmo, esa nueva
melodía
.
5
Cuando terminó la
melodía
por segunda vez, el público estalló en aplausos.
1
Los guardias rojos debían cambiar de
tonada
según marchasen las intrigas cortesanas.
2
Wil recordaba haber escuchado aquella
tonada
tras la muerte de sus padres.
3
Una
tonada
sin letra que es al mismo tiempo triste y nostálgica.
4
La
tonada
era de algún modo acogedora y dura al mismo tiempo.
5
Pero póngase una letra a una
tonada
pegajosa y de fácil recordación.
Mais significados de "canción"
Uso de
canción
em espanhol
1
Encuesta Votación Resultados ¿Qué
canción
debe representar a España en Eurovisión 2017?
2
Observación: La
canción
del Mundial de Rusia, a partir del minuto 56.
3
Lo absurdo de la violencia es el tema principal de la
canción
.
4
Al necesitar la serie una
canción
,
se les ocurrió utilizar dicho tema.
5
Cuando la violencia causa silencio, nosotros debemos estar equivocados, dice la
canción
.
6
Era evidente que habían sido ellos mismos quienes habían escrito esa
canción
.
7
Era una
canción
de agradecimiento al mar y a los animales marinos.
8
Nego do Borel sin duda llevará la
canción
a conquistar nuevos mercados.
9
Pero aún no había conseguido su objetivo; la
canción
no estaba acabada.
10
Lo cierto es que la
canción
y la serie tenían contenido ecológico.
11
Un volumen escrito por un autor anónimo en forma de larga
canción
.
12
Gracias a esa
canción
nos han conocido en muchos países del mundo.
13
Aren utiliza muy a menudo esa
canción
y por las mismas razones.
14
Luego, no recuerdo más que los aplausos en medio de la
canción
.
15
El secretario del partido Feng Jin finaliza la sesión con una
canción
.
16
Teníamos un problema de seguridad sin siquiera haber empezado la primera
canción
.
Mais exemplos para "canción"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
canción
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
vieja canción
nueva canción
canción de cuna
primera canción
canción de amor
Mais colocações
Translations for
canción
russo
песня
кансона
канцона
português
canção
canzone
inglês
song
vocal piece
pieces of vocal music
songs
piece of vocal music
vocal pieces
canson
canso
canzone
strain
catalão
cançó
cant
Canción
ao longo do tempo
Canción
nas variantes da língua
Guatemala
Comum
Venezuela
Comum
Chile
Comum
Mais info