TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cante
em espanhol
português
fiasco
inglês
foul-up
catalão
bunyol
Back to the meaning
Caída.
caída
plancha
equivocación
disparate
embrollo
cagada
chapucería
estropeo
patochada
blooper
português
fiasco
inglês
tip-off
Back to the meaning
Confidencia.
confidencia
inglês
tip-off
Sinônimos
Examples for "
caída
"
caída
plancha
equivocación
disparate
embrollo
Examples for "
caída
"
1
En ciertos casos -Brasil, Rusia- la
caída
fue del 25 por ciento.
2
Los bajos precios obedecen a la
caída
del precio internacional del petróleo.
3
Los países comunistas intentaron, tras la
caída
del sistema, realizar procesos judiciales.
4
Los motivos para intentar explicar esta
caída
en el consumo son varios.
5
La
caída
del desempleo, aunque lenta, debería continuar en la zona euro.
1
Por otro lado, Escoffery explicó el sistema voto
plancha
para evitar confusiones.
2
Otras agrupaciones políticas también están realizando diferentes jugadas para completar su
plancha
.
3
El tratamiento se finaliza con
plancha
para sellar los beneficios del producto.
4
Había comprado una
plancha
,
porque su aspecto era muy importante para él.
5
Cuando se prensa la
plancha
contra el papel éste absorbe la tinta.
1
No obstante, intervenir en público de esta manera no es ninguna
equivocación
.
2
Cualquier
equivocación
en la fecha o la dirección puede acarrear serias consecuencias.
3
La posibilidad de
equivocación
no puede determinar la omisión en la resolución.
4
Considero una
equivocación
declarar que la Unión aceptaría nombramientos de real orden.
5
No es posible
equivocación
alguna, como a veces ocurre con las palabras.
1
Se trata, evidentemente, de un
disparate
desde el punto de vista tecnológico.
2
Sin duda se trata de un
disparate
digno de la mismísima Inquisición.
3
Sinceramente, pese a tu buenísima intención, esa propuesta me parece un
disparate
.
4
En consecuencia no somos los trabajadores municipales los responsables de este
disparate
.
5
Es ridículo, un
disparate
;
los mestizos tienen demasiado miedo; ninguno querrá participar.
1
Y así llegamos a la palabra fundamental de todo este
embrollo
:
libertad.
2
No habría resultado; yo tenía que aprender a manejarme con ese
embrollo
.
3
Era una pregunta imposible de contestar y un
embrollo
imposible de solucionar.
4
Por supuesto, primero hacía falta aclarar el
embrollo
del pasadizo del Deseo.
5
Pero puede ser difícil recordar el
embrollo
formado por el pasado reciente.
1
No le gustaba que le recordaran su
cagada
,
pero tampoco podía ignorarla.
2
La
cagada
de la víspera en la clínica de Pram lo demostraba.
3
Dwight, esto tenía escrito por todas partes que sería una gran
cagada
.
4
William pisó una
cagada
de perro y Matty se echó a reír.
5
Hablo con la operadora intentando parecer tranquila, pero por dentro estoy
cagada
.
1
Quinta: Se trata de una soberana
chapucería
que nadie ha intentado reparar.
2
Demasiado cansada para protestar, demasiado cansada incluso para reñirle por su
chapucería
.
3
Todo era confuso, improvisado, de una
chapucería
que molestaba al primer vistazo.
4
Eso es un
chapucería
,
que va tener repercusiones, apuntó el legislador oficialista.
5
No he visto en mi maldita vida tanta
chapucería
y tanta incompetencia.
1
No tendrías que haberme pedido que lo hiciera, siempre lo
estropeo
todo.
2
Cuando dudo, cuando espero y doy vueltas a un problema, lo
estropeo
todo.
3
Así
estropeo
también el tiempo que nos queda para estar juntos.
4
Este es el segundo calzón que
estropeo
en el mismo número de semanas.
5
Sé que a lo mejor
estropeo
el momento, sin embargo no puedo contenerme.
1
Lo que no entiendo es que se pueda creer en semejante
patochada
.
2
Kathy, aquí presente, piensa que tus animales son una absoluta
patochada
.
3
Decidida a no hacer otra
patochada
en cuanto a vestimenta, compró los dos.
4
Tenía gracia que un psiquiatra de la fama de Jover utilizase semejante
patochada
.
5
Esto es una
patochada
,
una gente que ha perdido el norte.
1
Sin embargo, el momento quedará como un gracioso
blooper
para los televidentes.
2
El partido prácticamente arrancó con un
blooper
increíble de Juan Pablo Carrizo.
3
Pero antes de los cinco minutos, Croacia empató tras un verdadero
blooper
.
4
Lo que sí, hasta ahora, es el
blooper
de esta edición 2019.
5
Los resultados presidenciales de octubre y el
blooper
de la Cámara Nacional Electoral.
1
Cualquier
metedura
de
pata
con la prensa aún complicaría más la situación.
2
Por suerte, parece haberse dado cuenta de su propia
metedura
de
pata
.
3
Al punto levanta la vista, dándose cuenta de la
metedura
de
pata
.
4
En realidad, Marcos fue mi primera
metedura
de
pata
de aquella mañana.
5
Quizá arrepentido por su
metedura
de
pata
,
Guasch se decidió a añadir:
português
canto
inglês
singing
catalão
cant
Back to the meaning
Canto.
canto
português
canto
Uso de
cante
em espanhol
1
El problema residía en escoger el momento adecuado para dar el
cante
.
2
Reivindica su profesión y pide más protección y defensa del
cante
hondo
3
Que no
cante
victoria la violencia, ni llore derrota la sociedad democrática.
4
Quizá más tarde
cante
para usted otra canción de la antigua Irlanda.
5
Es inadmisible que en Madrid haya ya quien
cante
coplas como ésta:
6
Se espera que el público
cante
algunos de sus temas más conocidos.
7
Incluso hemos convencido a Gloria Dee para que
cante
durante la ceremonia.
8
No podemos encerrarlo, darle una buena tunda y esperar a que
cante
.
9
Que
cante
,
por ejemplo, adónde están nuestros cuerpos, los de nuestros compañeros.
10
La cuadrilla ministerial con elocuentes murmullos, loaba el
cante
del Señor Marfori:
11
Le haré preguntas, le contaré cuentos, quizás incluso le
cante
unas canciones.
12
No podemos tocarla hasta que amanezca y el gallo
cante
tres veces.
13
Espero que Carlos esté para que
cante
,
porque allí lo dejo chiquito.
14
Deberíamos tener la libertad de usar nuestro morbo como se nos
cante
.
15
La voz de Sancho se quebró en el último verso del
cante
.
16
Será un enorme placer que
cante
en el Adriana para celebrar la
Mais exemplos para "cante"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cante
cantar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
cante jondo
cante flamenco
dar el cante
Translations for
cante
português
fiasco
gafe
bobagem
canto
canção
inglês
foul-up
pratfall
flub
botch
boner
boo-boo
bungle
blunder
blooper
bloomer
fuckup
tip-off
singing
vocalizing
catalão
bunyol
pífia
espifiada
cant
Cante
ao longo do tempo
Cante
nas variantes da língua
Colombia
Comum
Argentina
Comum
México
Comum
Mais info