TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cavidad
em espanhol
português
poço
inglês
hole
catalão
clot
Back to the meaning
Espacio hueco dentro de un cuerpo.
vacío
agujero
túnel
cueva
hueco
pozo
galería
mina
abertura
caverna
português
poço
Abrigo.
abrigo
refugio
amparo
asilo
cobijo
gabán
sobretodo
pelliza
tabardo
Sinônimos
Examples for "
abrigo
"
abrigo
refugio
amparo
asilo
cobijo
Examples for "
abrigo
"
1
Sin embargo,
abrigo
la esperanza de que soportará mi presencia unos instantes.
2
Piden a los estudiantes acudir a las escuelas con el
abrigo
necesario.
3
Al amparo del derecho internacional busqué un
abrigo
para capear el temporal.
4
La tendencia se repite en Europa, al
abrigo
de los clubes masculinos.
5
Pero resulta que en estos momentos únicamente tengo a mano este
abrigo
.
1
Además, queremos abrir un
refugio
para mujeres en situación de violencia, finalizó.
2
Estas personas necesitan urgentemente agua,
refugio
,
alimentos y atención médica de urgencia.
3
Grupos de personas de una misma profesión daban
refugio
a sus colegas.
4
La otra opción es solicitar una protección internacional que puede ser
refugio
.
5
El
refugio
por cambio climático sigue siendo un derecho todavía no reconocido.
1
Tribunal Constitucional determine mediante una acción de
amparo
el precio del terreno.
2
La decisión surge luego del
amparo
presentado por los diputados de Convergencia.
3
Los grupos gozan con la protección y
amparo
de grupos políticos, afirmó.
4
Todo ello ha ocurrido bajo el
amparo
y supervisión del régimen cubano.
5
También pretende introducir cambios para limitar la presentación de recursos de
amparo
.
1
Mientras esperan respuesta a casos de solicitud de
asilo
en Estados Unidos.
2
MADRID.- En Europa pueden pedir
asilo
,
pero el reto consiste en llegar.
3
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán pedir
asilo
.
4
El procedimiento de orden de detención europea puede detenerse solicitando
asilo
político.
5
En los últimos días ha presentado solicitud de
asilo
a varios países.
1
Dice que están buscando animales y que pueden ofrecer
cobijo
a cambio.
2
Les harían falta alimentos y cuidados,
cobijo
y protección contra los depredadores.
3
De ser así nos veríamos obligados a pedir
cobijo
a los pescadores.
4
La población será demasiado escasa como para dar
cobijo
a cualquier culto.
5
Gracias a los dioses Vuinlod daba
cobijo
a pocos de tales bárbaros.
1
Han, no obstante, se arrebujó un poco más en su
gabán
prestado.
2
Yo ahora funciono con un
gabán
alemán de segunda mano con capucha.
3
El señor Simpkins llevaba consigo el
gabán
,
el sombrero y dinero suficiente.
4
Philip Seacrest era, sin duda, más alto que el tipo del
gabán
.
5
El ordenanza obedeció y buscó primero en el bolsillo derecho del
gabán
.
1
En cierto momento divisó, pocos pasos más adelante, aquel
sobretodo
azul claro.
2
Queremos que una lucha frontal contra la corrupción, pero
sobretodo
efectiva, enfatizó.
3
Aún queda mucho programa por ver, y
sobretodo
,
muchas calabazas que dar.
4
Ahora veamos si podemos fijar la fecha en que encontraste el
sobretodo
.
5
La moción la hacen pensando
sobretodo
en las personas de movilidad reducida.
1
El teniente cruzó el salón por el fondo, con la
pelliza
puesta.
2
Luego avanzó, según pensaba Jerry, con intención de hacerse con la
pelliza
.
3
Mientras llevase la
pelliza
de los campesinos quizá se sintiese un compañero.
4
Vasili Andreich bajó el cuello de la
pelliza
y escuchó con atención.
5
La capa de ella y la
pelliza
de él fueron sus cobijas.
1
Aquellos que resulten escogidos hoy recibirán un
tabardo
y tres peniques diarios.
2
Hesselwell enseñaba leyes; siempre vestía ropas elegantes bajo su
tabardo
de académico.
3
El
tabardo
estaba allí, enrollado y colocado sobre las medicinas e instrumentos.
4
Pero está claro que es un estudiante, a juzgar por el
tabardo
.
5
El líder vestía un largo
tabardo
gris sobre la cota de malla.
Casa.
casa
techo
hogar
vivienda
residencia
nido
morada
madriguera
conejera
pajarera
Depresión en una superficie.
concavidad
Mais significados de "cavidad"
Uso de
cavidad
em espanhol
1
Varios impactos en la
cavidad
abdominal o pectoral no producen ningún resultado.
2
Allí, en una
cavidad
natural, esperaba el segundo objeto de factura humana.
3
Esta
cavidad
central se halla comunicada con el exterior por varios puntos.
4
Producían sonidos mediante un órgano estridulante situado en una
cavidad
corporal especial.
5
No todas, sin embargo, habían terminado en el interior de la
cavidad
.
6
La
cavidad
de cuatro pulgadas de la parte superior era claramente visible.
7
Estaba claro que en esa parte posterior del muro había una
cavidad
.
8
Mi mayor preocupación es que sigue la hemorragia en la
cavidad
abdominal.
9
Su atención fue captada inmediatamente por la
cavidad
abierta en la roca.
10
Gina bloqueó el acceso a la segunda
cavidad
y bajó al laboratorio.
11
En la cumbre de la pirámide había una
cavidad
llena de agua.
12
La poca agua se acumula en el fondo de la
cavidad
rocosa.
13
Todavía notaba el sabor a alcohol al fondo de la
cavidad
bucal.
14
Hacemos Patrimonio' para descubrir los valores de la
cavidad
,
con regalo incluido.
15
Cerca de Safawi está Beida Lava, otra
cavidad
interesante de origen volcánico.
16
Está situado en la parte anterior y superior de la
cavidad
craneal.
Mais exemplos para "cavidad"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cavidad
/ka.βiˈðað/
/ka.βiˈðað/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
cavidad torácica
cavidad abdominal
cavidad bucal
pequeña cavidad
cavidad nasal
Mais colocações
Translations for
cavidad
português
poço
fosso
vala
cavouco
cavidade
buraco
inglês
hole
pit
cavity
catalão
clot
fossa
cavitat
sot
orifici
forat
Cavidad
ao longo do tempo
Cavidad
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum