TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
dar nombre
in espanhol
Honrar.
honrar
acreditar
popularizar
prestigiar
reputar
afamar
Synonyms
Examples for "
honrar
"
honrar
acreditar
popularizar
prestigiar
reputar
Examples for "
honrar
"
1
La iniciativa también abre la posibilidad de
honrar
estos títulos vía Francia.
2
Primera resolución será para
honrar
a víctimas de COVID 19 Santo Domingo.
3
Ahora, Ecuador tiene capacidad financiera y la decisión de
honrar
sus obligaciones.
4
Ha llegado la hora de
honrar
el Artículo 26 de la Carta.
5
Muchas gracias por haber aceptado
honrar
con su presencia mi humilde casa.
1
No obstante, existe una grave dificultad: el trabajador debe
acreditar
el acoso.
2
Es decir: ningún productor nacional debe
acreditar
un mínimo de calidad artística.
3
En ambos casos deberán
acreditar
un año de funcionamiento continuo como mínimo.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos
acreditar
y ceder una prima.
5
Sin embargo, hasta el momento no ha podido
acreditar
suficientemente esta operación.
1
Sucesivas mejoras aportadas por otros inventores, no obstante, consiguieron
popularizar
esta técnica.
2
Fue uno de los primeros en
popularizar
esa técnica en esta zona.
3
No han contribuido poco a
popularizar
en Italia el sistema de Mazzini.
4
Somos afortunados porque intérpretes como Pavarotti han ayudado a
popularizar
el género.
5
Además, fue fotógrafo subacuático y el primero en
popularizar
las videofilmaciones submarinas.
1
Consideró la posibilidad de
prestigiar
el premio y dárselo a otro académico.
2
Perfecto para
prestigiar
su más que holgada situación económica, pero de dudoso origen.
3
El pudo
prestigiar
el premio y no el premio a él.
4
Entonces podré
prestigiar
el nombre de mi casa y ascender socialmente.
5
Los heridos parecían
prestigiar
a fuerza de vendajes su enfermedad maldita.
1
Por lo demás, habiendo desaparecido las tabernas, ¿qué utilidad podrían
reputar
los guardias?
2
En cuanto a su implantación en Rusia, lo
reputamos
de error lamentable.
3
Toda persona deberá obedecer estos mandamientos: cualquiera resistencia será
reputada
delito grave.
4
La mayoría de los profesores eran conocidos y
reputados
en su especialidad.
5
En este Discurso intentamos desterrar otras, que no se
reputan
menos constantes.
1
Podemos
afamar
,
por lo tanto, que hace dos años había seres humanos, probablemente blancos, en nuestra isla.
2
Conclusión, tanto el suicidio como la locura contribuyeron a
afamar
al pobre pintor para que sus cuadros se elevaran a cifras millonarias.
3
El Vasco y Jonqué fueron
afamados
también por extraordinarias empresas de ellos.
4
Se
afamaba
de hablar un inglés mejor que la nobleza británica.
5
Y ambos jóvenes eran muy
afamados
entre las jovencitas del valle.
Usage of
dar nombre
in espanhol
1
Burke aún no había podido, ni querido,
dar
nombre
a esa respuesta.
2
Podemos
dar
nombre
a todas esas cosas, pero eso no implica entendimiento.
3
Llegamos a identificar y
dar
nombre
a las distintas partes del ojo.
4
Eligió una frase de Marita Verón para
dar
nombre
a su muestra.
5
Así y todo, Nanna no quiso
dar
nombre
propio a su proyecto.
6
Un personaje imaginario: el que podía
dar
nombre
a un barco inverosímil.
7
Estaba fascinado por algo a lo que ni siquiera podía
dar
nombre
.
8
Pero a mí me corresponderá impedirme el
dar
nombre
a la cosa.
9
Allí hay un monstruo al que no soy capaz de
dar
nombre
.
10
No aspiro a la santidad ni a
dar
nombre
a una calle.
11
Sabía que la antigua magia de
dar
nombre
funcionaba en ambos sentidos.
12
Había asimismo otra cosa..., algo a lo que no puedo
dar
nombre
.
13
Debemos
dar
nombre
a esas condiciones en cuanto aparecen o proliferan.
14
Incluso en ocasiones usa títulos de libros para
dar
nombre
a sus temas.
15
Cambio de época y pérdida de referentes para
dar
nombre
a las cosas.
16
Herschel tenía derecho, en cuanto descubridor, a
dar
nombre
al planeta.
Other examples for "dar nombre"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
dar
nombre
dar
Verb
Noun
Dar nombre
through the time
Dar nombre
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Common
Mexico
Common