TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
dispensa
em espanhol
Exemptio.
dispensa papal
Termos relacionados
exemptio
Favor.
favor
gracia
perdón
beneficio
privilegio
concesión
indulgencia
prerrogativa
bula
jubileo
Libertad.
libertad
permiso
licencia
exención
Dispensa.
Termos relacionados
dispensá
Sinônimos
Examples for "
libertad
"
libertad
permiso
licencia
exención
Examples for "
libertad
"
1
Corrupción -combatir la corrupción exige independencia de funciones y
libertad
de información-.
2
La
libertad
de pensamiento no existe y, naturalmente, no existen partidos políticos.
3
La democracia supone
libertad
de participación política y ésta
libertad
de organización.
4
Ambas partes comparten principios como: la justicia, la
libertad
y la solidaridad.
5
Evolución y madurez musical; desarrollo y realización personal; orgullo, alegría y
libertad
.
1
No necesita contar para ello con el
permiso
de ninguna Asamblea Nacional.
2
Aunque comprendo que dadas las circunstancias es necesario conseguir el
permiso
necesario.
3
Algunos de los jóvenes solicitaron
permiso
para añadir su voz al debate.
4
El correspondiente
permiso
deberá hacerse constar por escrito y para actos determinados.
5
Para ello ya ha solicitado el
permiso
necesario en el Registro Civil.
1
La Asamblea Nacional tenía previsto analizar el jueves ese pedido de
licencia
.
2
Además implica la reducción de 6 puntos de la
licencia
de conducción.
3
Este programa ofrece, mediante una
licencia
,
la orientación y aplicación en escuelas.
4
Extiende una
licencia
de comportamiento económico y un aval de presencia internacional.
5
Sin embargo, la institución cuenta con
licencia
ambiental desde el año 2006.
1
Las medidas incluyen
exención
de impuestos a renglones alimenticios de origen agropecuario.
2
En este sentido, la
exención
del IVA impulsa el crecimiento del sector.
3
El régimen de
exención
de visados es el primer paso hacia adelante.
4
Maximino ofrece
exención
de impuestos a cambio de perseguir a los cristianos
5
Luz verde a
exención
de visados para UE a Colombia y Perú
Uso de
dispensa
em espanhol
1
Nadie le prestaba atención; solo se esperaba la votación de la
dispensa
.
2
El pueblo ha quedado impresionado por la protección que te
dispensa
Amón.
3
Los hombres son perversos; una triste y continua experiencia
dispensa
la prueba.
4
Se objeta que la sumisión a una autoridad legislativa
dispensa
de razones.
5
Pero la mayor satisfacción es el respeto que nos
dispensa
la comunidad.
6
Tenía
dispensa
para ello; pero no se ganaban indulgencias acariciándole la barba.
7
Aún no había recibido la confirmación; pero obtuvo una
dispensa
del párroco.
8
Calixto III había negado la
dispensa
teniendo en cuenta todas estas razones.
9
Están convencidos de que el monje en cuestión recibiría una
dispensa
papal.
10
Pero Atón
dispensa
sus favores sin discriminación al conjunto de las criaturas.
11
Convenía esperar la
dispensa
y un avance en la edad siempre oportuno.
12
Si fuera necesario, pediría una
dispensa
al Padre General o al Papa.
13
Se te ha concedido una
dispensa
especial a petición de la Reina.
14
Hemos de dar gracias a Allah por los dones que nos
dispensa
.
15
Merecen el trato que les
dispensa
Kester, y le deben sus vidas.
16
Castro solicitó
dispensa
para defender sus propias tierras, el condado de Albarracín.
Mais exemplos para "dispensa"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
dispensa
/disˈpen.sa/
/disˈpen.sa/
es
Substantivo
Feminine · Singular
dispensar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
dispensa especial
dispensa papal
dispensa de trámite
obtener la dispensa
pedir dispensa
Mais colocações
Dispensa
ao longo do tempo
Dispensa
nas variantes da língua
México
Comum
Argentina
Comum
Espanha
Comum